Sindarin 

rochben

noun. rider

There was a word rochben “rider” (of any gender) in the Quendi and Eldar essay of 1959-60, a combination of roch “horse” with the suffix -ben “person” (WJ/376). Tolkien used it as an example of how Sindarin plurals applied only to the second element of recognized compounds: pl. rochbin “riders” rather than ✱✱rechbin; compare more ancient roechbin [rœchbin] where the plural mutation applied to the entire word, and modern erphin “nobles” plural of arphen [< ✱ar-pen], which is no longer recognized as a compound.

In notes on The Ride of Eorl, Tolkien instead had rochon “rider” in the song-name Rochon Methestel “Rider of the Last Hope” (UT/313). Since this used the masculine suffix -on, this was presumably a specifically male rider, as opposed to a female rider which might be ✱rochil.

rochon

noun. rider

rochon methestel

proper name. Rider of the Last Hope

A song about the ride of Borondir Udalraph translated “Rider of the Last Hope” (UT/313), a combination of rochon “rider”, meth “end; last” and estel “hope”.

Sindarin [UT/313; UTI/Rochon Methestel] Group: Eldamo. Published by

rochon

noun. (horse) rider

Sindarin [UT/463] Group: SINDICT. Published by

rochben

rider

rochben (pl. rochbin or rechbin, with article idh rochbin/rechbin), coll. pl. rochbiniath (WJ:376; the pl. rechbin is there cited in archaic form ”roechbin” = röchbin).

rochben

rider

(pl. rochbin or rechbin, with article idh rochbin/rechbin), coll. pl. rochbiniath *(WJ:376; the pl. rechbin is there cited in archaic form ”roechbin” = röchbin).*

rochir

rider

(knight, horse-lord), no distinct pl. form except with article (idh rochir), coll. pl. *rochirrim** (UT:318, Letters:178, 282)*

rochon

rider

1) rochon, pl. rechyn (idh rechyn), coll. pl. rochonnath (UT:313), 2) rochir (knight, horse-lord), no distinct pl. form except with article (idh rochir), coll. pl. rochirrim (UT:318, Letters:178, 282)

rochon

rider

pl. rechyn (idh rechyn), coll. pl. rochonnath (UT:313)

rohirrim

collective name. Horse-lords

The riders of Rohan, translated “Horse-lords” (LotR/262), a combination of roch “horse”, hîr “lord” and the class-plural suffix -rim (Let/382), with the [[s|[x] (“ch”) softening to [h] in Gondorian pronunciation]] (LotR/1113).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, Tolkien first considered using N. Rohiroth (RS/440) and N. Rohirwaith (WR/22) using different suffixes for the class-plural.

Sindarin [Let/178; Let/382; LotR/0262; LotR/1113; LotRI/Riders of Rohan; LotRI/Rohirrim; PMI/Rohirrim; SA/heru; SA/roch; SI/Rohirrim; TII/Rohiroth; TII/Rohirrim; UT/319; UTI/Rohirrim; WR/022; WRI/Rohirrim] Group: Eldamo. Published by

rochir

knight

rochir (rider, horse-lord), no distinct pl. form except with article (idh rochir), coll. pl. rochirrim (UT:318, Letters:178, 282)

rochir

knight

(rider, horse-lord), no distinct pl. form except with article (idh rochir), coll. pl. *rochirrim** (UT:318, Letters:178, 282)*

arben

noun. knight

_ n. _knight. Q. arquen. i·arben na megil and 'The Knight of the Long Sword'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:147] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

arben

noun. knight

rochirrim

collective name. Horse-lords

Archaic form of the name Rohirrim, a combination of roch “horse”, hîr “lord” and the class-plural suffix -rim “land” (Let/178, UT/318).

Sindarin [Let/178; UT/318] Group: Eldamo. Published by

rohir

noun. knight

Quenya 

roquen

noun. horseman, rider; knight

A word for a “horseman, rider” in the Quendi and Eldar essay of 1959-60, a reduction of ancient ✶roko-kwēn “✱horse-person” (WJ/372, 407). In notes on the Disaster of Gladden Fields, Tolkien translated roquen as “knight” for a rank higher than a mere ohtar “warrior” (UT/282 note #17), though apparently all ranks rode horses. It may be that the sense “knight” applies only in a [Gondorian?] military context, while in ordinary use roquen can apply to anyone capable of riding a horse. A more general term for a “knight” as a noble person would be arquen.

Quenya [UT/282; WJ/372; WJ/407] Group: Eldamo. Published by

roquen

horseman [but the quenya word does not show gender], rider, knight

roquen noun "horseman [but the Quenya word does not show gender], rider, knight" (WJ:372, UT:282)

Primitive elvish

rokokwēn

noun. horseman, rider

Primitive elvish [WJ/407] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Rohirric

ridda

noun. Rider

Rohirric [LotRI/Rohirrim] Group: Eldamo. Published by