A misty region near Helcaraxë (S/80). Its initial element seems to be oi(o) “ever”, but the meaning of the second element is unclear. Helge Fauskanger suggested the second element might mean “✱mist” (QQ/Oiomúrë), and Robert Ireland suggested that it might be connected to the roots √MOR “black” and/or ᴹ√MUY “hidden, secret”, so that the name means “✱Everlasting Veil” (ATD/Oiomúrë).
Quenya
oio
endless period
oiomúrë
place name. Oiomúrë
oiolossë
place name. Ever (Snow) White
Another name for Taniquetil (LotR/377, S/37) variously translated as “Everlasting Whiteness”, “Ever-snow”, “Ever-white” or “Ever-snow-white”. This name is a compound of oi(o) “ever” and lossë “snow, snow-white” (RGEO/61).
Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this name first appeared as ᴹQ. Ialasse “Everlasting Whiteness” (SM/81). A similar form ᴹQ. Iolosse appeared in The Etymologies (Ety/EY, GEY) and possibly also in the Silmarillion texts (LR/210), but it was rejected and replaced by its final form ᴹQ. Oiolosse (Ety/OY, LR/209).
Oiomúrë
ever-?mist
Oiomúrë place-name; noun *"Ever-?mist" (Silm)
oiolairë
noun. ever-summer (a species of tree)
oi
ever
oi adv. "ever" (OY)
oi
adverb. ever, everlastingly
oi(o)
noun/adverb. ever, everlastingly; an endless period, ever, everlastingly; an endless period, *aeon
Oiomúrë
Oiomúrë
The meaning of the name Oiomúrë is unknown. Helge Fauskanger has suggested that it is Quenya for "Ever-?mist", perhaps containing the element oio ("ever").
oiolossë
Oiolossë
Oiolossë (also spelled Oiolosse) is Quenya and means "Ever-snow-white", "Everwhite/snowy", or "Everlasting snow". The name seems to consist of oio "ever" (cf. root OY-) and losse "snow". In Eriol's Old English translations, Oiolossë is referred to as Sinsnaw, Sinsnaewen "Ever-snow". The Sindarin equivalent of Oiolossë was Amon Uilos.
tenna
until, up to, as far as
tenna prep. "until, up to, as far as" (CO), "unto" (VT44:35-36), "to the point", "right up to a point" (of time/place), "until", "to the object, up to, to (reach), as far as" (VT49:22, 23, 24, PE17:187), elided tenn' in the phrase tenn' Ambar-metta "unto the ending of the world" in EO, because the next word begins in a similar vowel; cf. tennoio "for ever" (tenna + oio, q.v.) The unelided form appears in PE17:105: Tenna Ambar-metta.
-o
of goodness
-o (1) genitive ending, as in Altariello, Oromëo, Elenna-nórëo, Rithil-Anamo, Rúmilo, Lestanórëo, neldëo, omentielvo, sindiëo, Valinórëo, veryanwesto, q.v. In words ending in -a, the genitive ending replaces this final vowel, hence atto, Ráno, Vardo, vorondo as the genitive forms of atta, Rána, Varda, voronda (q.v.) Following a noun in -ië, the ending can have the longer form -no, e.g. *máriéno "of goodness" (PE17:59, but contrast sindiëo "of greyness" in PE17:72). Where the word ends in -o already, the genitive is not distinct in form, e.g. ciryamo (q.v.) = "mariner" or "mariners". Pl. -ion and -ron, q.v.; dual -to (but possibly -uo in the case of nouns that have nominative dual forms in -u rather than -t). The Quenya genitive describes source, origin or former ownership rather than current ownership (which is rather covered by the possessive-adjectival case in -va). The ending -o may also take on an ablativic sense, "from", as in Oiolossëo "from (Mount) Oiolossë" (Nam), sio "hence" (VT49:18). In some of Tolkiens earlier material, the genitive ending was -n rather than -o, cf. such a revision as Yénië Valinóren "Annals of Valinor" becoming Yénië Valinórëo (MR:200).
Iolossë
everlasting snow
[Iolossë] place-name "Everlasting Snow" = Taniquetil (GEY, EY; changed to Oiolossë)
Taniquetil
high white horn
Taniquetil (Taniquetild-), place-name: the highest of the mountains of Valinor, upon which were the mansions of Manwë and Varda. Properly, this name refers to the topmost peak only, the whole mountain being called Oiolossë (SA:til). The Etymologies has Taniquetil, Taniquetildë ("q") (Ta-niqe-til) ("g.sg." Taniquetilden, in LotR-style Quenya this is the dative singular) "High White Horn" (NIK-W, TIL, TA/TA3, OY). Variant Taníquetil with a long í, translated "high-snow-peak"(PE17:26, 168).
lairë
summer
lairë (1) noun "summer" (Letters:283, VT45:26), in the calendar of Imladris a precisely defined period of 72 days, but also used without any exact definition (Appendix D). Oiolairë "Eversummer", name of a tree (UT:167), see also Coron Oiolairë. Lairelossë noun *"Summer-snow", name of a tree (UT:167), perhaps with white flowers.
oiórië
oiórië
oiórië, perfect tense of yor-, q.v. (PE17:43)
yor-
enclose, set bounds to/about
yor- vb. "enclose, set bounds to/about" (PE17:43). Past tense yórë, †yondë, perfect oiórië (PE17:43). The forms yonda, yonna "enclosed" may be regarded as the passive participle of this verb.
lairë
noun. summer
Ellairë
summer
Ellairë alternative name of June (PM:135); evidently incorporating lairë "summer"; the el- part is probably an assimilated form of er-, an element meaning one or first, June being the first summer month.
ia
ever
[ia adv. "ever" (GEY, EY); replaced by oia.]
laire
noun. summer
mennai
until
mennai prep. "until" (VT14:5; in Tolkien's later Quenya rather tenna)
vor
ever
vor, voro adv. "ever" (BOR, LT1:250, 273 [only voro_ in the Etymologies]; also in Narqelion)_
voro
ever, continually
voro, voro- adv. "ever, continually" (BOR, Narqelion) Compare vor. (Focusing on the gloss "continually", post-Tolkien writers have sometimes used voro for "still, yet", but for this sense the term en is available.) The variants vora, vorë were used for "always" in drafts for a Quenya version of the Sub Tuum Praesidium, but Tolkien eventually replaced such forms with the unrelated word illumë (VT44:9). Compare vórë, vórëa.
wilin
bird
wilin noun "bird" (LT1:273; if this "Qenya" word is to be used in LotR-style Quenya, it must not be confused with the 1st pers. aorist of the verb wil-.)
yor-
verb. to enclose, set bounds to/about, to enclose, set bounds to/about; *to include, contain
@@@ extended meaning “include, contain” from NQ-Wiki, also suggested by Tamas Ferencz
úlumë
ever
úlumë adv. "ever", at all times (in a series or period) (PE17:156). Cf. ullumë.
oio noun "an endless period" (CO) or adv. "ever" (SA:los). Oiolairë "Ever-summer" (name of a tree, UT:167; also in the name Coron Oiolairë, "Mound of Ever-summer". Oiolossë "Everwhite, Ever-snowwhite", a name of Taniquetil (OY), hence the translation "Mount Everwhite" in Tolkien's rendering of Namárië. See also SA:los. Explicit "mount" in Oron Oiolossë "Mount Everwhite" (WJ:403). Ablativic genitive Oiolossëo "from Mount Everwhite" in Namárië (Nam, RGEO:67, OY)