Quenya 

nilda

friendly, loving

nilda adj. "friendly, loving" (NIL/NDIL)

nildo

friend

nildo noun "friend" (apparently masc.; contrast nildë) (NIL/NDIL)

nildë

friend

nildë noun "friend" (fem.) (NIL/NDIL)

nilmo

friend

nilmo noun "friend" (apparently masc.) (NIL/NDIL)

nilmë

friendship

nilmë noun "friendship" (NIL/NDIL)

nillë

noun. small [woman]

A diminutive form of nís “woman” given as nill- “small [woman]” in notes from 1968 (VT47/33).

Conceptual Development: An analogous diminutive form ᴱQ. qimelle “little woman” appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s based on earlier ᴱQ. qin (qim-) “woman” (QL/77); this early word was also mentioned in the contemporaneous Gnomish Lexicon (GL/45).

nillë

silver glint

nillë ("ñ") a star-imagine on Nur-menel (q.v.), from a stem ngil- noun "silver glint" (MR:388)

nillë

noun. silver glint; Valinorian imagines [images of real stars]

A rather obscure term given as {ille >>} ñille for the “Valinorian imagines”, false stars made in imitation of the real ones created by Varda along with the dome over Valinor (Nur-menel) which protected that land from the spies of Melkor (PE17/22; MR/388). Whether this idea survived as part of the Legendarium is unclear, but this word also happens to be the closest equivalent to S. gil or gail, the usual Sindarin word for “star”, both derived from the root √(Ñ)GIL.

Quenya [MR/388; MR/470; MR/471; PE17/022] Group: Eldamo. Published by

nilmë

noun. love, concern for things other than self for their own sakes

-ndil

friend

-ndil (also -dil) ending occurring in many names, like Amandil, Eärendil; it implies devotion or disinterested love and may be translated "friend" (SA:(noun)dil); this ending is "describing the attitude of one to a person, thing, course or occupation to which one is devoted for its own sake" (Letters:386). Compare -ndur. It is unclear whether the names derived with the ending -ndil are necessarily masculine, though we have no certain example of a woman's name in -ndil; the name Vardilmë (q.v.) may suggest that the corresponding feminine ending is -(n)dilmë.

nil-

verb. to love, have special concern/care/interest for

@@@ from Discord 2022-03-05

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Nur-menel

nur-menel

Nur-menel noun the lesser firmament, a great dome covering Valinor, made by Varda and full of star-imagines (see tinwë, nillë). It was a simulacrum of Tar-menel, the true firmament (MR:388)

tinwë

spark

tinwë noun "spark" (gloss misquoted as "sparkle" in the Etymologies as printed in LR, see VT46:19), also "star"; pl. tinwi "sparks", properly used of the star-imagines on Nur-menel (q.v.). Cf. nillë. (TIN, MR:388) In early "Qenya", tinwë was simply glossed "star" (LT1:269, cf. MC:214). In one late source, the meaning of tinwë is given as "spark", and it is said that this word (like Sindarin gil) was used of the stars of heaven "in place of the older and more elevated el, elen- stem" (VT42:11).

-ndur

friend

-ndur (also -dur), ending in some names, like Eärendur; as noted by Christopher Tolkien in the Silmarillion Appendix it has much the same meaning as -ndil "friend"; yet -ndur properly means "servant of" (SA:(noun)dil), "as one serves a legitimate master: cf. Q. arandil king's friend, royalist, beside arandur 'king's servant, minister'. But these often coincide: e.g. Sam's relation to Frodo can be viewed either as in status -ndur, in spirit -ndil." (Letters:286)

-ser

friend

-ser noun "friend" (SER)

cumna

empty

cumna ("k")adj. "empty" (KUM)

helda

friendly, having love (for)

[helda (2) adj. "friendly, having love (for)" (VT46:3)]

heldo

friend

[heldo, also helmo, fem. heldë, noun "friend" (VT46:3)]

helmë

friendship

[helmë noun "friendship" (VT46:3)]

meldo

friend, lover

meldo noun "friend, lover". _(VT45:34, quoting a deleted entry in the Etymologies, but cf. the pl. #_meldor in Eldameldor "Elf-lovers", WJ:412) **Meldonya *"my friend" (VT49:38, 40). It may be that meldo is the distinctly masculine form, corresponding to feminine #meldë** (q.v.)

meldë

friend

#meldë noun "friend", feminine (meldenya "my friend" in the Elaine inscription [VT49:40], Tolkien referring to Elaine Griffiths). Compare meldo.

málo

noun. friend

friend, comrade

Quenya [PE 18:46 PE 18:96] Group: Mellonath Daeron. Published by

málo

friend

málo noun "friend" (MEL, VT49:22)

nyellë

bell

nyellë noun "bell" (NYEL). In the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, nyellë was also the name of tengwa #21 with overposed dots to indicate "following y", the whole symbol having the value ny (VT46:7)

sermo

friend

sermo noun "friend" (evidently masc., since sermë is stated to be fem.) (SER)

sermë

friend

sermë noun "friend" (fem.) (SER)

seron

friend

seron noun "friend" (SER)

sondo

friend

[sondo noun "friend" (VT46:15)]

yelda

friendly, dear as friend

[yelda] adj. "friendly, dear as friend" (YEL, struck out)

yelmë

friendship

[yelmë] (2) noun (not glossed; the etymology may suggest *"friendship") (YEL, struck out)

Adûnaic

nîlu

noun. moon

A noun translated as “moon” and fully declined as an example of a Strong II noun (SD/431). It appears with both a short and long final -u, but Tolkien indicated that the form with long û is actually the personified form Nîlû “Man in the Moon” (SD/426), perhaps the Adûnaic name of Tilion. Tolkien also listed the “later forms Nil, Njūl” (SD/306), one of which may be the Westron word for “moon”, most likely Wes. nil. Andreas Moehn suggested (EotAL/NUL) that this noun may be related to nûlo/nûlu/nâlu, but given the evil connotations of these words (SD/306) and the different stem vowels, this seems unlikely to me.

Adûnaic [SD/241; SD/306; SD/426; SD/428; SD/431; SDI2/Nîlû] Group: Eldamo. Published by

nîlû

masculine name. (Man in the) Moon

The masculine personification of nîlu “the moon” (SD/426), perhaps the Adûnaic name for Q. Tilion.

Adûnaic [SD/426; SDI2/Nîlû] Group: Eldamo. Published by

yad-

verb. to go

A verb appearing in the Lament of Akallabêth in the form ayadda “(it) went” (SD/247, VT24/12). Its initial element is the 3rd persons neuter plural suffix a- “it”. This leaves the basic verb form yadda, which is the past tense according to the theories used here.

Conceptual Development: It appeared in the form yadda in the first draft version of the Lament, and this form was also briefly considered as a replacement for unakkha “he-came” in the first sentence of the Lament (SD/312).

Adûnaic [SD/247; SD/312; VT24/12] Group: Eldamo. Published by

Primitive elvish

n(d)il

root. to love (as a friend or equal), be devoted to, to love (as a friend or equal), be devoted to; [ᴹ√] love, devotion; friend

This root for friendship and devotion first appeared as ᴹ√NIL or strengthened ᴹ√NDIL “friend” in The Etymologies of the 1930s with a number of Quenya derivatives of similar meaning, the most significant being the suffixes ᴹQ. -nil or -dil, which Tolkien said was the equivalent of Old English “-wine” (“-friend”). In The Etymologies, ᴹ√DIL was an unrelated root meaning “stop up, fill up hole” (Ety/DIL). The strengthened root ᴹ√NDIL was mentioned again with the gloss “love, devotion” in The Notion Club Papers of the 1940s (SD/241, 305).

The unstrengthened form √NIL appeared in a letter to David Masson from 1955, where Tolkien said “√NIL means to love as a friend or equal”, as opposed to √(N)DUR which meant “to show special interest in things such as trees, astronomy, gems, medicine, sea, etc.” (PE17/152). Tolkien went on to say that, properly speaking, -(n)dil could apply only to persons and -(n)dur should be used of things, with names like Meneldil and Anardil being “Mannish” misuses of the suffix.

The root appeared again as √(N)DIL “to love, be devoted to” in the draft of a letter to Mr. Rang from 1967, where Tolkien clarified that it described “the attitude of one to a person, thing, course or occupation to which one is devoted for its own sake” (Let/386). This seems to be the only place where Tolkien clearly indicates the unstrengthened form is √DIL. Tolkien again clarified the distinction with √(N)DUR in a footnote:

> This provides the key to a large number of other Elvish Q. names, such as Elendil “Elf-friend” (eled+ndil), Valandil, Mardil the Good Steward (devoted to the House, sc. of the Kings) Meneldil “astronomer” etc. Of similar significance in names is -(n)dur, though properly this means “to serve”, as one serves a legitimate master: cf. Q. arandil “king’s friend, royalist”, beside arandur “king’s servant, minister”. But these often coincide: e.g. Sam’s relation to Frodo can be viewed either as in status -ndur, in spirit -ndil. Compare among the variant names: Eärendur “(professional) mariner” (Let/386).

Neo-Eldarin: For purposes of Neo-Eldarin I would leave the unstrengthened form of this root as √NIL to retain the use of ᴹ√DIL “stop up, fill up hole” from the 1930s. I would also assume that √N(D)IL means “devotion” from a position of equality and friendship, as opposed to √(N)DUR which means devotion from a position of subservience. Hence Elendil = “Elf friend” [as equals] but Valandur = “Servant of the Vala” [from a lesser position].

Primitive elvish [Let/386; NM/016; NM/020; PE17/152; PE17/168] Group: Eldamo. Published by

ñgillē

noun. silver glint

Primitive elvish [PE17/023] Group: Eldamo. Published by

rānā

noun. moon

Primitive elvish [VT48/07] Group: Eldamo. Published by

tini

noun. spark

Primitive elvish [PE21/80] Group: Eldamo. Published by

Sindarin 

nell

bell

nell (construct nel; pl. nill);

nell

bell

(construct nel; pl. nill);

dilith

noun. friendship

@@@ Discord 2023-03-06

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

gil-

prefix. spark

_ pref. _spark, often used for 'star'. Form of gail/geil in compounds. >> gail, geil, Gilgalad

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:23:152] < GIL shine (white). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ithil

noun. Moon

The usual name for the Moon in Sindarin, from an augmented form of the root √THIL (Let/425; Ety/THIL). This word is most likely the proper name of the Moon, analogous to English “Luna”: in The Etymologies of the 1930s Tolkien indicated Ithil was a “poetic name”. Compare this to S. Raun “Wanderer”, which is more descriptive of the nature of the body and hence closer to “Moon” (and “moon”).

Conceptual Development: The first precursor to this name seems to be G. Thilim “Moon” in an early list of names (PE14/13). This became G. {Thil >>} Sil “Rose of Silpion, Moon” (GL/67, 72) and G. {Thilmos >>} Silma in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/33, 67), both derivatives of the early root ᴱ√SILI as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Sil). The name Ithil first appeared in early versions of the tales of Númenor from the 1930s (LR/41).

Sindarin [LB/354; LBI/Ithil; Let/425; LotR/1114; LotRI/Moon; MRI/Ithil; PE17/030; PE17/039; PE17/121; SA/sil; WJI/Ithil] Group: Eldamo. Published by

lost

adjective. empty

Sindarin [Ety/370, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lost

adjective. empty

mellon

noun. friend

Sindarin [Ety/372, LotR/II:IV, SD/129-31, Letters/424] Group: SINDICT. Published by

mellon

noun. friend

_ n. _friend. Pedo mellon a minno! 'Say friend and enter'. 

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:41] < _melnā_ < MEL love. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mellon

noun. friend

Sindarin [AotM/062; Let/424; LotR/0305; LotR/0308; LotRI/Mellon; PE17/041; PE17/097; SA/mel; SD/129; VT44/26; WJ/412] Group: Eldamo. Published by

men-

verb. to go

Sindarin [PE17/093; PE22/165] Group: Eldamo. Published by

raun

noun. Moon

A word for “moon”, equivalent of Q. Rána, attested in later writings only as the element -rawn in the archaic form S. †cýrawn “new-moon”, in modern speech cýron (VT48/7). Based on its use in this word, as well as in N. cúran “crescent moon” [ᴺS. cúron], it seems this is the ordinary word for “Moon” (or “moon”) as a celestial body, as opposed to S. Ithil which is the proper name of the moon, equivalent to English “Luna”. Raun is derived from primitive ✶rānā from the root √RAN “wander”, and hence originally meant something like “Wanderer”, though its Quenya equivalent is usually translated “Wayward”.

Conceptual Development: A very similar form G. Rân “the moon” appeared in Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/64), as well as ᴱN. rán “moon” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/152), though in this period its etymology is unclear. It appeared as N. Rhân “Moon” in The Etymologies of the 1930s, derived from the root ᴹ√RAN “wander, stray” (Ety/RAN), but in this period its Quenya equivalent was ᴹQ. Rana with short a. In later writings the Quenya form became Q. Rána, requiring a change to S. Raun since ancient ā became au in Sindarin.

tin

noun. spark

_ n. _spark, sparkle (esp. used of the twinkle of stars). >> ithildin

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:39] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

tinu

noun. spark, small star

Sindarin [Ety/393, X/W] Group: SINDICT. Published by

tîn

spark

n. spark, star. Q. tinwe spark (Poet. star).

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:66] < TIN sparkle, spark. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwend

noun. friendship

gwend (i 'wend, construct gwen) (bond), pl. gwind (in gwind), coll. pl. gwennath. Note: a homophone means ”maiden”.

gwend

friendship

(i ’wend, construct gwen) (bond), pl. gwind (in gwind), coll. pl. gwennath. Note: a homophone means ”maiden”.

gîl

silver glint

gîl (i ngîl = i ñîl, o n**gîl = o ñgîl, construct gil) (star, bright spark), no distinct pl. form except with article (in gîl = i ñgîl), coll. pl. giliath** (RGEO, MR:388)

gîl

silver glint

gîl (i ngîl = i ñîl, o n**gîl = o ñgîl, construct gil) (star, bright spark), no distinct pl. form except with article (in gîl = i ñgîl), coll. pl. giliath** (RGEO, MR:388).

ithil

moon

(= ”the sheen”)

lost

empty

lost (pl. lyst), also cofn (void), lenited gofn, pl. cyfn

lost

empty

(pl. lyst), also cofn (void), lenited gofn, pl. cyfn

meldis

friend

(i veldis), no distinct pl. form except with article (i meldis), coll. pl. meldissath.

mellon

friend

1) (masc.) mellon (i vellon) (lover), pl. mellyn (i mellyn), coll. pl. mellonnath. Also meldir (i veldir), no distinct pl. form except with article (i meldir). Also seron (i heron, o seron), pl. seryn (i seryn), coll. pl. seronnath. 2) (fem.) meldis (i veldis), no distinct pl. form except with article (i meldis), coll. pl. meldissath.

mellon

friend

(i vellon) (lover), pl. mellyn (i mellyn), coll. pl. mellonnath. Also meldir (i veldir), no distinct pl. form except with article (i meldir). Also seron (i heron, o seron), pl. seryn (i seryn), coll. pl. seronnath.

milui

friendly

milui (lenited vilui; no distinct pl. form) (loving, kind)

milui

friendly

(lenited vilui; no distinct pl. form) (loving, kind)

nella

sound bells

(i nella, in nellar) (but according to VT46:7, this may be a misreading of Tolkien’s manuscript),  

nellad

sound of bells

(pl. nellaid)

nelladel

ringing of bells

(pl. nelledil):

raun

moon

(pl. roen, idh roen), coll. pl. ronath. Cf. the ending -ron at the end of month-names. Raun is basically the adj. ”straying, wandering” used as a noun, hence identifying the Moon as ”the Wanderer”. – The ”Noldorin” form rhân presupposes a different primitive form and may not correspond to S ✱rân as would normally be supposed.

tim

small star

(MR:388). Archaic tinw, so the coll. pl. is likely  tinwath. 3)

tint

spark

1) tint (i dint, o thint), no distinct pl. form except with article (i thint), coll. pl. tinnath; 2) tinu (i dinu, o thinu; also -din at the end of compounds), analogical pl. tiny (i thiny). The word is also used =

tint

spark

(i dint, o thint), no distinct pl. form except with article (i thint), coll. pl. tinnath

tinu

spark

(i dinu, o thinu; also -din at the end of compounds), analogical pl. tiny (i thiny). The word is also used =

Noldorin 

caun

adjective. empty, void

Noldorin [Ety/366] Group: SINDICT. Published by

cofn

adjective. empty, void

Noldorin [Ety/366] Group: SINDICT. Published by

elf

noun. friend

Noldorin [EtyAC/ÑEL] Group: Eldamo. Published by

gildin

noun. silver spark

Noldorin [Ety/393] Group: SINDICT. Published by

ithil

noun. Moon

Noldorin [Ety/I²; Ety/SIL; Ety/THIL; LR/041; LRI/Ithil; SD/303; SD/306; WRI/Ithil] Group: Eldamo. Published by

ledh-

verb. to go, to go, *travel, journey

@@@ extended meanings suggested by Fiona Jallings

lhost

adjective. empty

Noldorin [Ety/370, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lhost

adjective. empty

Noldorin [Ety/LUS; EtyAC/LŌ] Group: Eldamo. Published by

meldir

noun. friend

Noldorin [Ety/372] mell+dîr. Group: SINDICT. Published by

meldir

noun. friend [m.]

Noldorin [Ety/MEL; EtyAC/MEL; RS/452; RSI/Mellyn] Group: Eldamo. Published by

meldis

noun. friend

Noldorin [Ety/372] mell+dîs. Group: SINDICT. Published by

meldis

noun. friend (f.)

Noldorin [Ety/MEL; EtyAC/MEL] Group: Eldamo. Published by

mellon

noun. friend

Noldorin [Ety/372, LotR/II:IV, SD/129-31, Letters/424] Group: SINDICT. Published by

mellon

noun. friend

Noldorin [Ety/MEL; EtyAC/MEL; RS/452; RSI/Mellyn; TI/181; TI/182] Group: Eldamo. Published by

milui

adjective. friendly, loving, kind

Noldorin [Ety/372] Group: SINDICT. Published by

nell

noun. bell

Noldorin [Ety/379] Group: SINDICT. Published by

nell

noun. bell

Noldorin [Ety/NYEL] Group: Eldamo. Published by

nelladel

noun. ringing of bells

Noldorin [Ety/379] nellad+-el. Group: SINDICT. Published by

rhân

noun. Moon

Noldorin [Ety/KUƷ; Ety/RAN; Ety/THIL] Group: Eldamo. Published by

thond

noun. friend

Noldorin [EtyAC/SON] Group: Eldamo. Published by

tint

noun. spark

Noldorin [Ety/393] Group: SINDICT. Published by

tint

noun. spark

tinw

noun. spark, small star

Noldorin [Ety/393, X/W] Group: SINDICT. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Westron

nil

noun. moon

A word listed as a later form of Ad. nîlu “moon” (SD/306) and therefore perhaps a Westron word, as suggested by Andreas Moehn (EotAL/NUL). The other “later form” Njūl is unlikely to be Westron, since there Westron seems not have palatalized consonants.

Gnomish

nil

adjective. empty

nilta-

verb. to empty (tr.)

niltha-

verb. to empty (tr.)

celebron

proper name. Moon

Gnomish [GL/25; LT1A/Telimpë] Group: Eldamo. Published by

gethli

noun. friendship

rân

noun. Moon

Gnomish [GL/64; LT1A/Rána] Group: Eldamo. Published by

sint

noun. spark

Qenya 

nil

noun. blue-bell, harebell

A word in the Declension of Nouns of the early 1930s translated as “harebell” (PE21/19) or “blue-bell” (PE21/26), which are different English names for the same kind of flower.

Conceptual Development: In the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s, ᴱQ. qille (qilli-) was “bluebell” based on the early root ᴱ√QILI having to do with colours (QL/77; PME/77). These documents also had a more elaborate form ᴱQ. {qillenen >>} qillinin (qillinind-) for “bluebell”, where the second element was probably ᴱQ. nin (nind-) “blue” (QL/66).

Qenya [PE21/19; PE21/26] Group: Eldamo. Published by

nilda

adjective. friendly, loving (towards)

Qenya [Ety/NIL; EtyAC/NIL] Group: Eldamo. Published by

nilde

noun. friend (f.)

nildo

noun. friend [m.]

nilme

noun. friendship

nilmo

noun. friend

nila karit

I do not make it

nila tyaze matie makse

I do not like eating meat

lenna-

verb. to go, depart; to come

Qenya [Ety/LED; EtyAC/LED; LR/047; LR/056; LR/072; SD/056; SD/310; VT27/07] Group: Eldamo. Published by

-el

suffix. friend

-ser

suffix. friend

helde

noun. friend

heldo

noun. friend

helme

noun. friendship

helmo

noun. friend

kumna

adjective. empty

málo

noun. friend

Qenya [Ety/MEL; PE18/046] Group: Eldamo. Published by

nyelle

noun. bell

Qenya [Ety/NYEL; EtyAC/NYEL; EtyAC/NYELED; PE22/023; PE22/052] Group: Eldamo. Published by

proper name. Moon

A name for the moon in linguistic notes from 1930s (PE21/38, 41), perhaps a derivative of the root ᴹ√NDŪ “go down”, though this root usually applied to the Sun. Its dual form Nunt referred to both the sun and moon (PE21/38).

Qenya [PE21/38; PE21/41] Group: Eldamo. Published by

serme

noun. friend (f.)

sermo

noun. friend

seron

noun. friend

sondo

noun. friend

Middle Primitive Elvish

n(d)il

root. friend; love, devotion

Middle Primitive Elvish [Ety/NIL; EtyAC/NIL; SD/241; SD/305] Group: Eldamo. Published by

ithil

noun. moon

Middle Primitive Elvish [Ety/I²; SD/306] Group: Eldamo. Published by

mālō

noun. friend

Middle Primitive Elvish [Ety/MEL] Group: Eldamo. Published by

ranā

proper name. Moon

Middle Primitive Elvish [Ety/RAN] Group: Eldamo. Published by

yel

root. friend

A new gloss for the root ᴹ√YEL “daughter”, with a new set of derivatives like ᴹQ. -iel “-friend” and ᴹQ. yelda “friendly” (Ety/YEL), but it was rejected in turn and probably replaced by ᴹ√MEL.

Middle Primitive Elvish [Ety/YEL] Group: Eldamo. Published by

ñel

root. friendship

A rejected root for “friendship” in The Etymologies of the 1930s (EtyAC/ÑEL), apparently replaced by ᴹ√N(D)IL.

Middle Primitive Elvish [EtyAC/ÑEL] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

rán

noun. moon

Early Noldorin [PE13/152] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

ere-

verb. to go

Early Quenya [PE16/133] Group: Eldamo. Published by

kilin

noun. bell

Early Quenya [QL/046] Group: Eldamo. Published by

qille

noun. blue-bell

Early Quenya [PME/077; QL/077] Group: Eldamo. Published by

qillinin

noun. blue-bell

Early Quenya [PME/077; QL/077] Group: Eldamo. Published by

rána

noun. Moon

Early Quenya [GL/64; GL/65; LT1/192; LT1A/Rána; LT1I/Rána; MC/213; MC/214; MC/221; PE13/152; PE15/75; PE16/062; PE16/064; PE16/072; PE16/074; PE16/075; SM/097; SMI/Rána] Group: Eldamo. Published by

tie-

verb. to go

Early Quenya [PE16/133] Group: Eldamo. Published by

Doriathrin

istil

noun. Moon

The Doriathrin word for the “Moon” developed from the primitive name ᴹ✶Ithil (Ety/I²), though it is unclear how the [st] developed. Perhap it was of the same origin as istil “silver light, starlight” (Ety/SIL).

Doriathrin [Ety/I²] Group: Eldamo. Published by

losgen Reconstructed

adjective. empty

An adjective meaning “empty” attested only as an element in the Ilkorin name Mablosgen (Ety/MAP). As suggested by Helge Fauskanger, it might be a combination of Dor. lost and the adjective suffix -en, but if so it is unclear where the medial g came from (AL-Ilkorin/Mablosgen). Alternately, perhaps losgen is the general Ilkorin adjective for “empty” and lost is a variant used only in the Doriathrin dialect.

Doriathrin [Ety/MAP] Group: Eldamo. Published by

lost Reconstructed

adjective. empty

A Doriathrin adjective meaning “empty” attested only as an element in the name Dor. Mablost (Ety/KAB). Its Quenya cognate lusta suggests a primitive form ✱✶lustā, with the [o] developing from Ilkorin a-affection. It might be a Doriathrin-only variant of more general Ilkorin losgen “empty”.

Doriathrin [Ety/KAB] Group: Eldamo. Published by