Quenya 

nessë

youth

nessë noun "youth"; also nésë (NETH)

nésë

youth

nésë (Þ) noun "youth", also nessë (NETH). Not to be confused with nésë "he was"; see #1.

nér

man

nér (1) (ner-, as in pl. neri) noun "man" (adult male elf, mortal, or of other speaking race) (MR:213, VT49:17, DER, NDER, NI1, VT45:9; see also WJ:393)

nér

noun. man

Quenya [PE 22:124] Group: Mellonath Daeron. Published by

lér

man

**lér noun "man" (NI1; hypothetical Q form of PQ dēr; the form actually used in Quenya was nér)

vínë

youth

vínë noun "youth" (probably as abstract) (VT47:26, PE17:191)

vínë

noun. youth, youth, *childhood

Cognates

  • S. gwîn “youth” ✧ PE17/191

Derivations

  • WIN “young, young, [ᴹ√] new, fresh” ✧ PE17/191; VT47/26

Element in

  • Q. vinimetta “end of youth, end of youth, *reaching middle age”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
WIN > vínë[wīne] > [βīne] > [vīne]✧ PE17/191

Variations

  • víne ✧ VT47/26
Quenya [PE17/191; VT47/26] Group: Eldamo. Published by

vinyarë

noun. youth, youth, *young adulthood

Elements

WordGloss
vinya“young, new”
-rë“abstract noun”

vëo

man

vëo noun "man" (WEG; etymologically connected to vëa "manly, vigorous"; the more neutral word for "man" is nér. According to VT46:21, Tolkien indicated that vëo is an archaic or poetic word.) Tolkien at a later point defined the word as "living creature" (PE17:189). Cf. variant wëo, q.v.

laisi

youth, vigour, new life

laisi, laito noun "youth, vigour, new life" (LT1:267; rather vië or nésë, nessë in Tolkien's later Quenya)

vírië

youth

vírië noun "youth" (as abstract) (VT46:22)

nessë

noun. past tense, (lit.) nē-ness

An archaic term for the “past tense”, a neologism coined by Röandil on 2023-08-10 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), an abstract noun based on the ancient past element ✶. In modern Quenya it would be vanwalussë.

Elements

WordGloss
-nē“past tense”
-ssē/-ssā

matya-

verb. to feed

A neologism for “to feed” coin by Damien Bador as a straightforward derivative of the attested primitive verb ✶matyā- of the same meaning (PE22/135). I would distinguish it from ᴺQ. nesta- “to graze, pasture, (give to) feed” used for feeding farm animals, whereas matya- can be used for feeding anyone.

Derivations

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by