mori noun "night" (LT1:261, in Tolkien's later Quenya mórë, morë)
Quenya
mori-
dark, black
mori
night
morĭ
adjective. dark
PQ. dark
móri
dark
móri adj. "dark" (MC:221; this is "Qenya"; in Tolkien's later Quenya mórë, morë)
morion
son of the dark
morion noun "son of the dark" (LT1:261). In Fíriel's Song, Morion is translated "dark one", referring to Melko(r); this may be a distinct formation not including the patronymic ending -ion "son", but rather the masculine ending -on added to the adjective morë, mori- "dark".
morë
noun/adjective. dark, black; darkness, night, dark, black; darkness, [ᴹQ.] blackness, [Q.] night
A word meaning both “dark” and “black” in various compounds, sometimes also functioning as a noun “darkness”. It was derived from primitive ✶mori based on the root √MOR (Let/382).
Conceptual Development: This word has a long history in Tolkien’s languages. It first appeared as ᴱQ. {mōre >>} mōri “night” in the Qenya Lexicon of the 1910s from the early root ᴱ√MORO (QL/62), also appearing as mōre “night” in the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/63). The word mōre was used as “darkness” in the Oilima Markirya poem written around 1930 (MC/214).
In The Etymologies of the 1930s there were two distinct forms: noun ᴹQ. móre “blackness, dark, night” from primitive ᴹ✶mǭri and adjective ᴹQ. more “blackness, dark, night” from primitive from primitive ᴹ✶mori (Ety/MOR; EtyAC/MOR), though the adjective prefix mori- was frequently translated “dark” in contemporaneous compounds: ᴹQ. Morimando “Dark Mando”, ᴹQ. Moriqendi “Dark Elves”, etc. In later writings, the forms with long ó were no longer used, though whether this was intentional or a coincidence is unclear.
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would mainly use more as an adjective with the sense “dark”, reserving for the colour “black” the word morna instead. For the noun form, I’d use mornië, but I sometimes use mori- or móri- for “night” in compounds as the time of darkness.
Fui
night
Fui noun "Night" (PHUY) - variant Hui, which form is probably to be preferred in light of Tolkien's later insight that the related word fuinë (see below) is actually Telerin, the proper Quenya form being huinë.
Hui
night
Hui noun "Night" (PHUY), in earlier "Qenya" defined as "evening" _(MC:214) or"fog, dark, murk, night" (LT1:253)._
Melkor
mighty-rising
Melkor (spelt Melcor in VT49:6, 24, MR:362), masc. name: the rebellious Vala, the devil of the Silmarillion mythos. Older (MET) form Melkórë "Mighty-rising" (hence the interpretation "He that arises in power"), compare órë #2. Oldest Q form *mbelekōro (WJ:402). Ablative Melkorello/Melcorello, VT49:7, 24. Compounded in Melkorohíni "Children of Melkor", Orcs ("but the wiser say: nay, the slaves of Melkor; but not his children, for Melkor had no children") (MR:416). The form Melkoro- here occurring may incorporate either the genitive ending -o or the otherwise lost final vowel of the ancient form ¤mbelekōro. For Melkors later name, see Moringotto / Moricotto (Morgoth) under mori-.
Moryo
moryo
Moryo see Morifinwë under mori-
hróva
dark, dark brown
hróva adj. "dark, dark brown", used to refer to hair (PE17:154)
ló
night, a night
ló (1) noun "night, a night" (DO3/DŌ, VT45:28)
lóna
dark
?lóna (4) adj. "dark" (DO3/DŌ). If this is to be the cognate of "Noldorin"/Sindarin dûr, as the context seems to indicate, lóna is likely a misreading for *lóra in Tolkien's manuscript.
lúna
dark
lúna adj. *"dark" in Lúnaturco and Taras Lúna, Quenya names of Barad-dûr (Dark Tower). (PE17:22). In the Etymologies, lúnë "blue" was changed by Tolkien from lúna (VT45:29).
lúrëa
dark, overcast
lúrëa adj. "dark, overcast" (LT1:259)
morna
dark, black
morna adj. "dark, black" (Letters:282, LT1:261; also used of black hair, PE17:154), or "gloomy, sombre" (MOR). Used as noun in the phrase mi…morna of someone clad "in…black" (PE17:71). In tumbalemorna (Letters:282), q.v. Pl. mornë in Markirya**(the first version of this poem had "green rocks", MC:215, changed to ondolisse mornë** "upon dark rocks" in the final version; see MC:220, note 8).
morqua
black
morqua adj. "black" (LT1:261; rather morna in LotR-style Quenya)
morë
black
morë adj. "black" (MOR), "dark, darkness" (Letters:282). In compounds the stem-form mori- (q.v.) appears, since the primitive form was ¤mori.
mórë
blackness, dark, night, darkness
mórë noun "blackness, dark, night, darkness" (MOR, MC:214), also given with a short vowel:morë "dark, darkness" (Letters:282). If this is the initial element of Morinehtar "Darkness-slayer" (PM:384, 385), it would seem to have the stem-form mori-, though mori- is normally the adjective "dark, black" (see below).
nulla
dark, dusky, obscure
nulla adj. "dark, dusky, obscure" (NDUL), "secret" (DUL). See also VT45:11.
núla
dark, occult, mysterious
núla ("ñ")adj. "dark, occult, mysterious" (PE17:125)
olo
night
?olo (reading uncertain), possibly a synonym of ló #1, hence noun "night" (VT45:28)
ulca
adjective. dark
dark, gloomy, sinister
mori- "dark, black" in a number of compounds (independent form morë, q.v.):Morimando "Dark Mando" = Mandos (MBAD, VT45:33), morimaitë "black-handed" (LotR3:VI ch. 6, VT49:42). Moriquendi "Dark Elves" (SA:mor, WJ:361, 373), Moringotto "Black Foe", Sindarin Morgoth, later name of Melkor. The oldest form is said to have been Moriñgotho (MR:194). In late material, Tolkien is seen to consider both Moringotto and Moricotto _("k") _as the Quenya form of the name Morgoth (VT49:24-25; Moricotto also appears in the ablative, Moricottollo). Morion "the dark one", a title of Morgoth (FS). Morifinwë "dark Finwë", masc. name; he was called Caranthir in Sindarin (short Quenya name Moryo). (PM:353) In the name Morinehtar, translated "Darkness-slayer", the initial element is defined would thus seem to signify "darkness" rather than "dark" as an adjective (see mórë). (PM:384, 385)