Misty mountains; hîth (“mist, fog”) + aeg (S aegas “mountain peak”) + lîr (“range, row”)
Sindarin
hithui
adjective. misty
hithaeglir
name. hithaeglir, the misty mountains
hithaeglir
place name. Misty Mountains, (lit.) Line of Misty Peaks
Sindarin name of the Misty Mountains, more literally “Line of Misty Peaks” (RC/11), a combination of hîth “mist” (SA/hîth) and aeglir “range of mountain peaks”.
Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as N. Eredhithui, with Hithdilias written above it (TI/124). In drafts maps from the 1940s Tolkien sometimes wrote Hithaiglin, and that was form of the word in the map in the 1st and 2nd edition of The Lord of the Rings (TMME/379, 383). Tolkien also wrote Hithaeglin in a 1954 letter to Naomi Mitchison (Let/180). However, according to Christopher Tolkien the inclusion of this form of the name in the published version of The Lord of the Rings was an error (SI/Hithaeglir), and it was corrected to Hithaeglir in later editions starting in the 1980s.
hithui
noun. November, *Misty-one
Hithliniath
noun. misty pools
hîth (“mist, fog”) + lîn (“pool”) + ath (collective plural suffix)
Hithlum
noun. misty shade
hîth (“mist, fog”) + lum (“shade”)
hithui
noun/adjective. foggy, misty
doll
misty
- doll (dark, dusky, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in Sindarin. 2) hithui (foggy), lenited chithui; no distinct pl. form.
doll
misty
(dark, dusky, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in Sindarin.
hithui
misty
(foggy), lenited chithui; no distinct pl. form.
doll
dark
doll (dusky, misty, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.
doll
dark
(dusky, misty, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.
doll
dusky
doll (dark, misty, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.
doll
dusky
(dark, misty, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.
hethu
obscure
_(adjective) _1) *hethu (foggy, vague), analogical pl. hethy; lenited chethu. Cited in archaic form hethw (LR:364 s.v. KHIS, KHITH). 2) doll (dark, dusky, misty), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.
hethu
obscure
(foggy, vague), analogical pl. hethy; lenited chethu. Cited in archaic form hethw (LR:364 s.v. KHIS, KHITH). 2) doll (dark, dusky, misty), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.
hithui
foggy
- hithui (misty), lenited chithui; no distinct pl. form. 2) *hethu (obscure, vague), analogical pl. hethy; lenited chethu. Cited in archaic form hethw (LR:364 s.v. KHIS, KHITH).
hithui
foggy
(misty), lenited chithui; no distinct pl. form.
dúath
adjective. dark
_ adj. _dark, black shadow.
dûr
adjective. dark, sombre
dûr
dark
_ adj. _dark, gloomy, 'hellish'.
hethu
adjective. foggy, obscure, vague
hithui
noun/adjective. the month of november
Hithlum
Mist-shadow
dúath
dark shadow
(i dhúath) (nightshade), pl. dúaith (i núaith);
dûr
dark
dûr (sombre), lenited dhûr, pl. duir
dûr
dark
(sombre), lenited dhûr, pl. duir
graurim
dark people
(VT45:16);
graw
dark
graw (swart), lenited raw, pl. groe. (VT45:16)
graw
dark
(swart), lenited ’raw, pl. groe. (VT45:16)
guldur
dark sorcery
(i nguldur = i ñuldur), pl. gyldyr (in gyldyr = i ñgyldyr)
gwathra
obscure
(verb) gwathra- (i **wathra, in gwathrar**) (dim, veil, overshadow
gwathra
obscure
(i ’wathra, in gwathrar) (dim, veil, overshadow
hethu
foggy
(obscure, vague), analogical pl. hethy; lenited chethu. Cited in archaic form hethw (LR:364 s.v. KHIS, KHITH).
hithui
november
Hithui
hithui
november
morn
dark
morn (black), pl. myrn, lenited vorn. Note: the latter word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386)
morn
dark
(black), pl. myrn, lenited vorn. Note: the latter word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386)
môr
dark
môr (black), lenited vôr, pl. mŷr (Letters:382), also
môr
dark
(black), lenited vôr, pl. m**ŷr* (Letters:382)*, also
nîd
damp
nîd (wet, tearful); no distinct pl. form
nîd
damp
(wet, tearful); no distinct pl. form
tharf
noun. saw
An adjectival form of hîth “mist”, constructed via the common adjective suffix -ui. It is translated in the early name N. Eredhithui “Misty Mountains” (TI/124), a precursor of S. Hithaeglir. It is attested in later writings as S. Hithui, the Sindarin name for November (lit. “✱Misty-one”).