Sindarin 

lom

adjective. weary

Sindarin [VT/45:29, X/LH] Group: SINDICT. Published by

Loméndor

noun. echoing land

lomén (Dor. “echoing”) + (-n)dor (“land, dwelling”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

lom

weary

lom (pl. lym) (VT45:29)

lom

weary

(pl. lym) (VT45:29)

lom

adjective. weary, *tired

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

dom

adjective. blind

A Sindarin word for “blind” in a deleted paragraph of notes from 1969, derived from the root √DOM “dark” along with a plural form dym (PE22/153 note #50). This paragraph was deleted because of Tolkien’s shifting thoughts on the behavior of the Quenya prefix la-, so I think [ᴺS.] dom “blind” may remain viable for purposes of Neo-Sindarin.

Conceptual Development: There is a remarkably similar word ᴱN. damb or dam “blind” from Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/141), but its etymology is unclear.

Sindarin [PE22/153] Group: Eldamo. Published by

loven

adjective. echoing

Sindarin [PE17/133] Group: Eldamo. Published by

moth

noun. dusk

Tinnúviel

noun. nightingale

nightingale

Sindarin [PE 19:73] Group: Mellonath Daeron. Published by

dae

noun. shadow

Sindarin [Ety/354, S/430] Group: SINDICT. Published by

dae

noun. shadow, shadow (cast by an object or form), [N.] shade

dúlin

noun. nightingale

Sindarin [Ety/354, Ety/369, S/430, X/ND4] dû+lind "dusk singer". Group: SINDICT. Published by

dúlin

noun. nightingale

A word for “nightingale” appearing in The Etymologies of the 1930s as a combination of N. “night” and N. lhinn “tune” (Ety/DOƷ, Ety/LIN², TIN). It appeared as both dúlinn (Ety/LIN²) and dúlin (Ety/TIN). In The Notion Club Papers of the 1940s, Tolkien instead gave duilin “nightingale” as a derivative of primitive ᴹ✶dōmilindē, demonstrating a phonetic development whereby the ancient m became v and then vanished after the u, but the medial i was preserved. However, Christopher Tolkien used the form dúlin in The Silmarillion appendix (SA/dú), and that form is thus better known.

guruthos

noun. the shadow of death, death-horror

Sindarin [di-nguruthos LotR/IV:X, RGEO/72, Letters/278] Group: SINDICT. Published by

gwathren

adjective. shadowy, dim

Sindarin [Ered Wethrin S/432, VT/42:9] Group: SINDICT. Published by

gwathui

adjective. shadowy

Sindarin [Gwathuirim PM/330] Group: SINDICT. Published by

morchant

noun. shadow (of objects, cast by light), dark shape

Sindarin [S/432, VT/42:9] morn+cant "dark shape". Group: SINDICT. Published by

thurin

masculine name. Secret

A name that Finduilas gave to Túrin translated “Secret” (UT/157), simply the adjective thurin “secret, hidden” used as a name.

Sindarin [UT/157; UTI/Thurin; WJI/Thurin] Group: Eldamo. Published by

dae

shadow

(i dhae) (shade), no distinct pl. form except with article (i nae).

daew

shadow

(i dhaew), no distinct pl. form except with article (i ndaew) (VT45:8).

daw

nighttime

(i dhaw) (gloom), pl. doe (i noe), coll. pl. ?dawath or ?doath.

dolen

secret

(hidden), lenited dholen, pl. dolin

dom

adjective. blind

donn

shadowy

1) donn (black, swart, swarty, shady) (lenited dhonn, pl. dynn). (VT45:11). Also dunn- in compounds. 2) gwathren (dim), lenited wathren; pl. gwethrin. (A lenited pl. is attested in the name Ered Wethrin, Shadowy Mountains.) 3) gwathui (lenited wathui; no distinct pl. form)

donn

shadowy

(black, swart, swarty, shady) (lenited dhonn, pl. dynn). (VT45:11). Also dunn- in compounds.

dúath

dark shadow

(i dhúath) (nightshade), pl. dúaith (i núaith). Compare the Ephel Dúath or ”Mountains of Shadow” forming th outer fence of Mordor, perhaps suggesting that Dúath is also the word used of Sauron as ”the Shadow”.

dúath

nightshade

(i dhúath) (dark shadow), pl. dúaith (i núaith).

dúlinn

nightingale

1) dúlinn (i dhúlinn) (dusk-singer), same form pl. except with article (i núlinn) (SD:302). 2) merilin (i verilin), no distinct pl. form except with article (i merilin), coll. pl. merilinnath. Suggested Sindarin form of ”Noldorin” ”moerilind” = mörilind. 3) tinúviel (”daughter of twilight”, a poetic kenning) (i dinúviel, o thinúviel), pl. ?tinúvil (i thinúvil), coll. pl. tinúviellath (MR:373, WJ:62)

dúlinn

nightingale

(i** dhúlinn) (dusk-singer), same form pl. except with article (i** núlinn) (SD:302).

dusk

(i dhû) (night, nightfall, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).

night

(i dhû) (nightfall, dusk, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302)

escal

cover that hides

(screen, veil), pl. escail. Also spelt esgal (pl. esgail).

fuin

night, nightshade, dead of night

(gloom, darkness). No distinct pl. form.

glamren

echoing

(adj.) 1) glamren (lenited lamren; pl. glemrin), 2) *loven, pl. lovin (only attested in North Sindarin form lómin)

glamren

echoing

(lenited ’lamren; pl. glemrin)

golu

secret lore

(i ngolu = i ñolu, o n’golu = o ñgolu) (secret lore), analogical pl. gely (in gely = i ñgely) if there is a pl. Archaic golw, hence golwath as the likely coll. pl. 

gwathren

shadowy

(dim), lenited ’wathren; pl. gwethrin. (A lenited pl. is attested in the name Ered Wethrin, Shadowy Mountains.)

gwathui

shadowy

(lenited ’wathui; no distinct pl. form)

gwathuirim

shadowy people

(PM:330)

gwâth

shadow

(i ’wâth; construct gwath) (shade, dim light), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261)

loven

echoing

pl. lovin (only attested in North Sindarin form lómin)

merilin

nightingale

(i** verilin), no distinct pl. form except with article (i** merilin), coll. pl. merilinnath. Suggested Sindarin form of ”Noldorin” ”moerilind” = mörilind.

morchant

shadow

1) morchant (i vorchant), pl. morchaint (i morchaint). The literal meaning is ”dark shape”, referring to shadows with a recognizable form. 2) dae (i dhae) (shade), no distinct pl. form except with article (i nae). 3) daew (i dhaew), no distinct pl. form except with article (i ndaew) (VT45:8). 4) gwâth (i **wâth; construct gwath) (shade, dim light), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261) 5) muil (i vuil) (twilight, dreariness, vagueness), no distinct pl. except with article (i muil**),

morchant

shadow

(i vorchant), pl. morchaint (i morchaint). The literal meaning is ”dark shape”, referring to shadows with a recognizable form.

morn

night

(i vorn) (darkness), pl. myrn (i myrn). Note: the word is also used as an adjective ”dark, black” (Letters:386).

moth

dusk

1) moth (i voth), pl. myth (i myth). David Salo would read *môth with a long vowel. 2) (i dhû) (night, nightfall, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).

moth

dusk

(i voth), pl. myth (i myth). David Salo would read ✱môth with a long vowel.

muil

shadow

(i vuil) (twilight, dreariness, vagueness), no distinct pl. except with article (i muil)

thurin

secret

(adjective) 1) thurin (hidden); no distinct pl. form, 2) dolen (hidden), lenited dholen, pl. dolin;

thurin

secret

(hidden); no distinct pl. form

tinnu

dusk

tinnu (i dinnu, o thinnu) (twilight, starlit evening, early night without a moon, starry twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

tinnu

dusk

(i dinnu, o thinnu) (twilight, starlit evening, early night without a moon, starry twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

tinnu

early night without a moon

(i dinnu, o thinnu) (dusk, twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

tinúviel

nightingale

(”daughter of twilight”, a poetic kenning) (i** dinúviel, o thinúviel), pl. ?tinúvil (i** thinúvil), coll. pl. tinúviellath** **(MR:373, WJ:62)

tobla-

verb. to hide

@@@ The probable cognate of Q. nurta- “to hide” already exists as northa- “to make run”. -la is a rare but not unknown verbal suffix; see baugla- “to oppress”

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by