telu (i delu, o thelu) (high roof), pl. tely (i thely)
Sindarin
dom
adjective. blind
dom
adjective. blind
telu
dome
telu
dome
(i delu, o thelu) (high roof), pl. tely (i thely)
nornhabar
place name. Dwarrowdelf
An earlier Sindarin translation of Khazad-dûm, replaced by Hadhodrond (WJ/209). It is a compound of norn “hard”, which is sometimes used as a name for Dwarves, and the lenited form of ✱sabar “delving”. A variant Dornhabar appears in Tolkien’s Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings (PE17/35), changing the initial element to dorn of similar meaning. The form Domhabar that was originally published in PE17 is confirmed to have been an error; see the Parma Eldalamberon Errata (PEE).
dúlin
noun. nightingale
A word for “nightingale” appearing in The Etymologies of the 1930s as a combination of N. dû “night” and N. lhinn “tune” (Ety/DOƷ, Ety/LIN², TIN). It appeared as both dúlinn (Ety/LIN²) and dúlin (Ety/TIN). In The Notion Club Papers of the 1940s, Tolkien instead gave duilin “nightingale” as a derivative of primitive ᴹ✶dōmilindē, demonstrating a phonetic development whereby the ancient m became v and then vanished after the u, but the medial i was preserved. However, Christopher Tolkien used the form dúlin in The Silmarillion appendix (SA/dú), and that form is thus better known.
telu
roof
(noun, high roof) telu (i delu, o thelu) (dome), pl. tely (i thely);
telu
roof
(i delu, o thelu) (dome), pl. tely (i thely);
tûr
noun. master, [N.] mastery, victory, [ᴱN.] power [over others]; [S.] master
Tinnúviel
noun. nightingale
nightingale
balan
noun. Vala, divine power, divinity
dúath
adjective. dark
_ adj. _dark, black shadow.
dúlin
noun. nightingale
dûr
adjective. dark, sombre
dûr
dark
_ adj. _dark, gloomy, 'hellish'.
herdir
noun. master
herdir
noun. master
hîr
noun. master, lord
baugla
constrain
baugla- (oppress) (i maugla, i mbauglar)
baugla
constrain
(oppress) (i maugla, i mbauglar)
bâl
divine power
construct bal, pl. bail (divinity). Note: the word can also be used as an adj. "divine".
daw
nighttime
(i dhaw) (gloom), pl. doe (i noe), coll. pl. ?dawath or ?doath.
doll
dark
doll (dusky, misty, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.
doll
dark
(dusky, misty, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.
dúath
dark shadow
(i dhúath) (nightshade), pl. dúaith (i núaith);
dúath
nightshade
(i dhúath) (dark shadow), pl. dúaith (i núaith).
dúlinn
nightingale
1) dúlinn (i dhúlinn) (dusk-singer), same form pl. except with article (i núlinn) (SD:302). 2) merilin (i verilin), no distinct pl. form except with article (i merilin), coll. pl. merilinnath. Suggested Sindarin form of ”Noldorin” ”moerilind” = mörilind. 3) tinúviel (”daughter of twilight”, a poetic kenning) (i dinúviel, o thinúviel), pl. ?tinúvil (i thinúvil), coll. pl. tinúviellath (MR:373, WJ:62)
dúlinn
nightingale
(i** dhúlinn) (dusk-singer), same form pl. except with article (i** núlinn) (SD:302).
dû
night
(i dhû) (nightfall, dusk, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302)
dûr
dark
dûr (sombre), lenited dhûr, pl. duir
dûr
dark
(sombre), lenited dhûr, pl. duir
fuin
night, nightshade, dead of night
(gloom, darkness). No distinct pl. form.
graurim
dark people
(VT45:16);
graw
dark
graw (swart), lenited raw, pl. groe. (VT45:16)
graw
dark
(swart), lenited ’raw, pl. groe. (VT45:16)
guldur
dark sorcery
(i nguldur = i ñuldur), pl. gyldyr (in gyldyr = i ñgyldyr)
herdir
master
(noun) 1) herdir (i cherdir), no distinct pl. form, not even with article (i cherdir). Possibly used = ”Mr.” (i cherdir Perhael ”the Master Samwise” or *”Mr. Samwise”). (SD:128-31). Coll. pl. ?herdiriath. 2) heron (i cheron, o cheron) (lord), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath. (VT45:22)._ Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn ”lady”, other words for ”lord, master” may be preferred. 3) hîr (i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (lord), no distinct pl. form even with article (i chîr). (Letters:282, 386; VT41:9)_ 4) (also used = ”mastery”) tûr (i dûr, o thûr, construct tur) (victory, power, control; victor, lord), pl. tuir (i thuir), coll. pl. túrath
herdir
master
(i cherdir), no distinct pl. form, not even with article (i cherdir). Possibly used = ”Mr.” (i cherdir Perhael ”the Master Samwise” or ✱”Mr. Samwise”). (SD:128-31). Coll. pl. ?herdiriath.
heron
master
(i cheron, o cheron) (lord), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath. (VT45:22). Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn ”lady”, other words for ”lord, master” may be preferred.
hîr
master
(i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (lord), no distinct pl. form even with article (i chîr). (Letters:282, 386; VT41:9)
merilin
nightingale
(i** verilin), no distinct pl. form except with article (i** merilin), coll. pl. merilinnath. Suggested Sindarin form of ”Noldorin” ”moerilind” = mörilind.
morn
dark
morn (black), pl. myrn, lenited vorn. Note: the latter word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386)
morn
dark
(black), pl. myrn, lenited vorn. Note: the latter word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386)
morn
night
(i vorn) (darkness), pl. myrn (i myrn). Note: the word is also used as an adjective ”dark, black” (Letters:386).
môr
dark
môr (black), lenited vôr, pl. mŷr (Letters:382), also
môr
dark
(black), lenited vôr, pl. m**ŷr* (Letters:382)*, also
orthel
roof
(verb.) orthel- (i orthel, in erthelir for archaic in örthelir) (screen above);
orthel
roof
(i orthel, in erthelir for archaic in örthelir) (screen above);
orthor
master
(vb.) orthor (i orthor, in ertherir for archaic in örtherir) (conquer)
orthor
master
(i orthor, in ertherir for archaic in örtherir) (conquer)
rond
vault, vaulted ceiling
(construct ron) (cave, cavern, hall with vaulted roof), pl. rynd (idh rynd), coll. pl. ronnath
tinnu
early night without a moon
(i dinnu, o thinnu) (dusk, twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.
tinúviel
nightingale
(”daughter of twilight”, a poetic kenning) (i** dinúviel, o thinúviel), pl. ?tinúvil (i** thinúvil), coll. pl. tinúviellath** **(MR:373, WJ:62)
toba
roof over
(i** doba, i** thobar) (cover). Cited as a ”Noldorin” infinitive in -o (tobo).**
tobas
roof, roofing
(i** dobas, o thobas), pl. tebais (i** thebais) for archaic pl. töbais (VT46:19)
tûr
master
(i dûr, o thûr, construct tur) (victory, power, control; victor, lord), pl. t**uir (i th**uir), coll. pl. túrath
tûr
master, mastery
(i dûr, o thûr, construct tur) (victory, power, control; victor, lord), pl. t**uir (i th**uir), coll. pl. túrath
tûr
power
tûr (i dûr, o thûr, construct tur) (victory, mastery, control; master, victor, lord), pl. tuir (i thuir), coll. pl. túrath.
tûr
power
(i dûr, o thûr, construct tur) (victory, mastery, control; master, victor, lord), pl. t**uir (i th**uir), coll. pl. túrath.
A Sindarin word for “blind” in a deleted paragraph of notes from 1969, derived from the root √DOM “dark” along with a plural form dym (PE22/153 note #50). This paragraph was deleted because of Tolkien’s shifting thoughts on the behavior of the Quenya prefix la-, so I think [ᴺS.] dom “blind” may remain viable for purposes of Neo-Sindarin.
Conceptual Development: There is a remarkably similar word ᴱN. damb or dam “blind” from Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/141), but its etymology is unclear.