†laurë noun "gold", but of golden light and colour, not of the metal: "golden light" (according to PE17:61 a poetic word). Nai laurë lantuva parmastanna lúmissen tengwiesto "may (a) golden light fall on your book at the times of your reading" (VT49:47). In Etym defined as "light of the golden Tree Laurelin, gold", not properly used of the metal gold (LÁWAR/GLÁWAR, GLAW(-R), VT27:20, 27, PE17:159). In early "Qenya", however, laurë was defined as "(the mystic name of) gold" (LT1:255, 258) or simply "gold" (LT1:248, 268). In Laurelin and Laurefindil, q.v., Laurenandë "Gold-valley" = Lórien (the land, not the Vala) (UT:253) and laurinquë name of a tree, possibly *"Gold-full one" (UT:168). Laurendon "like gold" or "in gold fashion" (but after citing this form, Tolkien decided to abandon the similative ending -ndon, PE17:58).
Quenya
laurë
noun. gold (light or colour)
laurë
gold
laurē
noun. sheen of gold
PQ. sheen of gold
alaurē†
noun. sheen of gold
PQ. sheen of gold
laurelindórenan
place name. (Land of the) Valley of Singing Gold
The full Quenya name of S. Lórien (UT/253), appearing in the even longer Entish description of that land: Laurelindórenan lindelorendor malinornélion ornemalin (LotR/467). The name is a combination of the elements laurë “gold”, lin(dë) “singing”, -ndor “land” and the suffix -nan “valley” (Let/448, UT/253). This name was crafted by Galadriel, and was an allusion to the Golden Tree of Valinor, Laurelin (UT/253).
Conceptual Development: This name appeared as Laurelindórinan in the first edition of The Lord of the Rings, revised to Laurelindórenan in the second (SD/73). It also appeared in a shorter variant Laurelindórë “Land of Singing Gold” (PE17/80). It seems that when Tolkien first conceived of this name, it was merely an extended, Enticized version of Lórien (PE17/80). The idea that it was the full name coined by Galadriel came later, as Tolkien further developed the etymological history of S. Lórien (UT/253).
nai
be it that
nai (1) imperative verb "be it that", used with a verb (usually in the future tense) to express a wish. The translation "maybe" in Tolkien's rendering of Namárië is somewhat misleading; he used "be it that" in the interlinear translation in RGEO:67. Apparently this is na as the imperative "be!" with a suffix -i "that", cf. i #3. It can be used with the future tense as an "expression of wish" (VT49:39). Nai hiruvalyë Valimar! Nai elyë hiruva! "May thou find Valimar. May even thou find it!" (Nam, VT49:39). Nai tiruvantes "be it that they will guard it" > "may they guard it" (CO). Nai elen siluva parma-restalyanna "may a star shine upon your book-fair" (VT49:38), nai elen siluva lyenna "may a star shine upon you" (VT49:40), nai elen atta siluvat aurenna veryanwesto "may two stars shine upon the day of your wedding" (VT49:42-45), nai laurë lantuva parmastanna lúmissen tengwiesto "may (a) golden light fall on your book at the times of your reading" (VT49:47). Nai may also be used with a present continuative verb if an ongoing situation is wished for: Nai Eru lye mánata "God bless you" (VT49:39) or literally "be it that God is (already) blessing you". The phrase nai amanyaonnalya "be it that your child [will be] blessed" omits any copula; Tolkien noted that "imper[ative] of wishes precedes adj." (VT49:41). VT49:28 has the form nái for "let it be that"; Patrick Wynne theorizes that nái is actually an etymological form underlying nai (VT49:36)
nai laurë lantuva parmastanna lúmissen tengwiesto
may (a) golden light fall on your book at the times of your reading
Tar-culu
gold
Tar-culu ("k"), name listed in the Etymologies but not elsewhere attested. The second element is apparently culu "gold" (a word Tolkien seems to have abandoned); Hostetter and Wynne suggest that this may be an alternative name of Tar-Calion (= Ar-Pharazôn "the Golden"); see VT45:24.
culo
gold
[culo, culu ("k")noun "gold" (substance)] (KUL, VT49:47; the word culu_ also occurred in early "Qenya" [LT1:258], but in the Etymologies it was struck out; the regular Quenya word for "gold" is apparently _malta. In another version, culo meant "flame" [VT45:24], but this is apparently also a word Tolkien abandoned.)
malta
gold
malta noun "gold", also name of tengwa #18 (Appendix E). The Etymologies (entry SMAL) instead has malda, q.v. for discussion, but according to VT46:14, the form malta originally appeared in the Etymologies as well. Also compare the root MALAT listed in PM:366.
A very well-attested noun for “gold (light or colour)”, an element in many names, derived from √(G)LAWAR of the same meaning. This word only refers to “those things which we often call ‘golden’ though they do not much resemble metallic gold: golden light, especially sunlight” (RGEO/62), as opposed to gold as a metal which is malta (PE17/51, 159).
Conceptual Development: This word dates all the way back to the Qenya Lexicon of the 1910s, where ᴱQ. laure was the “(magic name of) gold”, derived from the early root ᴱ√LOURI (LT1/100; QL/42, 51), as opposed to ᴱQ. kulu which was ordinary gold (QL/49). The shift towards laure being only light or color seems to have begun in The Etymologies of the 1930s, where ᴹQ. malda was “gold (as metal)” (Ety/SMAL), later Q. malta (as noted above). This use of laurë only for color and light was reaffirmed frequently in Tolkien’s later writings (RGEO/62; Let/308; PE17/159).