[carco ("k")noun "crow" (KARKA)] (Changed by Tolkien to corco.)
Quenya
carca
tooth
carco
crow
quáco
crow
quáco ("q")noun "crow" _(WJ:395; _Etym also has corco, q.v.)
quáco
noun. crow
A word in the Quendi and Eldar essay from 1959-60 for “crow”, derived from primitive ✶k(a)wāk (WJ/395). In notes from the late 1960s Tolkien instead had Q. {koake >>} quácë “frog” < ✶kāwāk, with primitive ✶kā for “crow” (VT47/36).
See ᴹQ. korko for a discussion of earlier forms.
Derivations
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶k(a)wāk > quáko [kwāko] ✧ WJ/395 Variations
- quáko ✧ WJ/395
corco
crow
corco ("k")noun "crow" (KORKA, see KARKA)
nelcë
tooth
nelcë ("k")noun "tooth", also nelet (VT46:3)
nelet
tooth
nelet, also nelcë ("k")noun "tooth", pl. nelci ("k") suggesting a stem-form nelc- (NÉL-EK)
carca noun "tooth" (KARAK) or "fang" (SA:carak-). In a deleted version of the entry in question, the glosses were "tooth, spike, peak" (VT45:19). When referring to a normal tooth, not necessarily sharp, the word nelet is probably to be preferred. Cf. also pl. carcar _("karkar") _in Markirya, there translated "rocks", evidently referring to sharp rocks. Already the early "Qenya Lexicon" has carca ("k")"fang, tooth, tusk" (LT2:344). Collective carcanë, q.v.