Sindarin 

hwa

breeze

n. #breeze. >> hwá

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:34] < SWAW. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hwá

breeze

n. #breeze. >> hwa

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:34] < SWAW. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hwâ

noun. breeze[?]

whaewar

noun. breeze[?]

A noun in Quenya Notes (QN) from 1957 appearing as whaewar “breeze”, though the gloss is unclear (PE17/34). Some similar forms appeared nearby, including gwāw and hwâ, possibly of the same meaning. Two such forms, and wáwa, were marked Sindarin but probably were actually primitive or archaic forms.

Sindarin [PE17/034] Group: Eldamo. Published by

-deid

suffix. his

_3rd sg. poss. suff. his, her.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ed_. >> -deith, -dyn, -ed, [[]]

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-deith

suffix. his

_3rd sg. poss. suff. his, her.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ed_. >> -deid, -dyn, -ed, [[]]

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-dyn

suffix. his

_3rd sg. poss. suff. his, her.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ed_. >> -deid, -deith, -ed, [[]]

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwâw

noun. breeze[?]

tîn

adjective. his

Sindarin [bess dîn SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

tîn

pronoun. his

Non-lenited form suggested by Carl Hostetter (VT31/21).

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

wá(wa)

noun. breeze[?]

în

adjective. his (referring to the subject)

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

hwest

breeze

hwest (i chwest, o chwest) (puff, breath), pl. hwist (i chwist)

hwest

breeze

(i chwest, o chwest) (puff, breath), pl. hwist (i chwist)

tín

his

*tín (only attested in lenited form dín, following a noun with article). Possibly, the word also covers ”her(s)” and ”its” as a general 3rd person form. If ”his” refers to the same person as the subject, the form ín* is used instead (e.g. i venn sunc i haw ín** ”the man drank his (own) juice”, but *i venn sunc i haw dín ”the man drank his (somebody elses) juice”.

tín

his

(only attested in lenited form dín, following a noun with article). Possibly, the word also covers ”her(s)” and ”its” as a general 3rd person form. If ”his” refers to the same person as the subject, the form ín is used instead (e.g. ✱i venn sunc i haw ín ”the man drank his (own) juice”, but ✱i venn sunc i haw dín ”the man drank his (somebody else’s) juice”.

ín

his

(pronoun referring to the subject, e.g. ✱i venn sunc i haw ín ”the man drank his [own] juice”, as opposed to ✱i venn sunc i haw dín ”the man drank his [= another’s] juice”)

Quenya 

-rya

his, her

-rya 3rd person sg. pronominal ending "his, her" and probably "its" (VT49:16, 38, 48, Nam, RGEO:67), attested in coivierya *"his/her life", máryat "her hands", ómaryo "of her voice" (genitive of *ómarya "her voice"), súmaryassë "in her bosom" (locative of súmarya "her bosom"); for the meaning "his" cf. coarya "his house" (WJ:369). The ending is descended from primitive ¤-sjā via -zya (VT49:17) and therefore connects with the 3rd person ending -s "he, she, it". In colloquial Quenya the ending -rya could be used for "their" rather than "his/her", because it was felt to be related to the plural ending -r,e.g. símaryassen "in their [not his/her] imaginations" (VT49:16, 17). See -ya #4.

-ya

his

-ya (4) pronominal suffix "his" (and probably also "her, its"), said to be used in "colloquial Quenya" (which had redefined the "correct" ending for this meaning, -rya, to mean "their" because it was associated with the plural ending -r). Hence e.g. cambeya ("k") "his hand", yulmaya "his cup" (VT49:17) instead of formally "correct" forms in -rya. The ending -ya was actually ancient, primitive ¤- being used for "all numbers" in the 3rd person, predating elaborated forms like -rya. It is said that -ya "remained in Quenya" in the case of "old nouns with consonantal stems", Tolkien listing tál "foot", cas "head", nér "man", sír "river" and macil "sword" as examples. He refers to "the continued existence of such forms as talya his foot", that could apparently be used even in "correct" Quenya (VT49:17). In PE17:130, the forms talya "his foot" and macilya ("k") "his (or their) sword" are mentioned.

-zya

his, her, its

-zya, archaic form of the pronominal ending -rya "his, her, its", q.v. (VT49:17)

hwesta

breeze, breath, puff of air

hwesta (1) noun "breeze, breath, puff of air" (SWES), also name of tengwa #12 (Appendix E, VT46:17); hwesta sindarinwa "Grey-elven hw", name of tengwa #34 (Appendix E).

hwesta

noun. breeze, breeze; [ᴹQ.] breath, puff of air

A noun in Appendix E of The Lord of the Rings glossed “breeze”, the name of tengwa #12 [c] (LotR/1123).

Conceptual Development: ᴹQ. hwesta “breath, breeze, puff of air” appeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√SWES “noise of blowing or breathing” (Ety/SWES).


Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Quenya

hwa-

prefix. his; 3rd sg. masc. possessive

Early Quenya [PE14/054] Group: Eldamo. Published by

ya qensie melmur ne iksa telpe rautanéma

by whom we were told his money had all been stolen from him

Early Quenya [PE14/054] Group: Eldamo. Published by

fa-

prefix. his; 3rd sg. masc. possessive

Gnomish

gwilith

noun. breeze

Gnomish [GL/23; GL/45; LT1A/Vilna] Group: Eldamo. Published by

ontha

pronoun. his

Gnomish [GG/11; GL/62] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

blith

noun. breeze, breeze, [G.] zephyr; air

A noun in the Gnomish Lexicon of the 1910s appearing as G. blith “air, breeze, zephyr”, probably related to the early root ᴱ√VILI (GL/23). ᴱN. blith “breeze” also appeared in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/139).

Early Noldorin [PE13/139] Group: Eldamo. Published by