Sindarin 

gilthoniel

feminine name. Star-kindler

A title of Elbereth (LotR/238) translated “Star-kindler” (RGEO/64, Let/278), the equivalent of Q. Tintallë (MR/388). This name is a combination of gil “star”, a derivative of the root √THAN “kindle” and the feminine suffix -iel (PE17/22-3, MR/388).

Conceptual Development: The name N. Gilthoniel appeared in The Etymologies from the 1930s with essentially the same derivation as the one given above, except that the middle element was from the root ᴹ√TAN “make, fashion”, and the gloss was “Star-maker” (Ety/GIL, TAN). When this name first appeared in Lord of the Rings drafts from the 1940s, it was Gilthonieth, a form that also appeared in The Etymologies, but it was soon revised to Gilthoniel (RS/68). In some notes from the 1950s, Tolkien considered the possibility that the final element thoniel was a special past-tense agental formation meaning “kindler (in the past)” (PE17/82).

Sindarin [LB/354; Let/278; LotR/0238; LotR/0729; LotRI/Elbereth; LotRI/Gilthoniel; MR/388; MRI/Gilthoniel; PE17/022; PE17/023; PE17/082; PE23/143; RGEO/63; RGEO/64; RGEO/65] Group: Eldamo. Published by

Gilthoniel

noun. star-kindler

gîl (pl. of gîl “star, bright spark”) + thóniel (perf. act. part. of than- “kindle, set light to”) #[HKF] it is possible that iel is just iell “daughter” [Etym. SEL-D] traditional ending for women’s names.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Gilthoniel

Starkindler

_ theon. _Starkindler (in past). >> thoniel

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:82] < ? + THAN kindle. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Gilthoniel

'Star-kindler'

theon.'Star-kindler'. Q. Tintalle. THĂN/THĀN << TÁN << TON; ÑGIL << GIL.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:23] < ÑGIL+THĂN/THĀN kindle. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

a elbereth gilthoniel

A Elbereth Gilthoniel

A Sindarin song in praise of Elbereth, from the Fellowship of the Ring (LotR/238), generally known by its first line: A Elbereth Githoniel. There is a related invocation spoken by Samwise in the Two Towers (LotR/729), which is often treated as a “second verse” of this poem. Both verses are untranslated in The Lord of the Rings, but Tolkien wrote extensive commentary on the poem(s) in RGEO/63-67. A translation of Sam’s invocation also appears on Let/278.

elbereth gilthoniel

Elbereth Gilthoniel

Sindarin [PE23/143] Group: Eldamo. Published by

a hîr annûn gilthoniel

*oh Lady of the West, Star-kindler

The fourth phrase of Lúthien’s Song (LB/354). Three translations of this phrase are:

  • Patrick Wynne: “✱O Lord of the West, star-kindling” (NTTLS/11)

  • David Salo: “✱O Lady of the West, star-kindler” (GS/211)

  • Bertrand Bellet and Benjamin Babut: “✱O Lady of the West, Starkindler” (GTLC)

The first word is the vocative particle a “O”. The second word hîr is typically translated as masculine “lord”, but since in this case it is addressing Elbereth, I think (like Salo, Bellet and Babut) it is better to translate it as “lady”, even though elsewhere the Sindarin word for “lady” is given as hiril or heryn. The third word is annûn “west” and the last word is Gilthoniel “Star-kindler”, one of the names of Elbereth (Varda).

Patrick Wynne instead suggested (NTTLS/10) that the fact that the word gilthoniel is lower case might mean it is an adjectival form “star-kindling” applied to the Moon rather than Varda, and he is addressed as “Lord” (the Elves considered the Moon to be male). This does explain the masculine form Hîr, but I find it difficult to believe that Lúthien would address the Moon by one of Varda’s name, and follow Salo, Bellet and Babut in assuming the words are spoken to Elbereth.

a elbereth gilthoniel

o Elbereth who lit the stars

Sindarin [Let/278; LotR/0238; LotR/0729; LotR/1028; Minor-Doc/1966-01-15; PE17/020; PE17/021; RGEO/63; RGEO/64] Group: Eldamo. Published by

a elbereth gilthoniel

o Elbereth who lit the stars

thoniel

kindler

(pl. thonil). Isolated from Varda’s title Gilthoniel, Star-kindler.

Noldorin 

gilthoniel

feminine name. Star-maker, Lady of the Stars

Noldorin [Ety/GIL; Ety/TAN; RS/068; RS/364; RS/394; RSI/Gilthoniel; SDI1/Gilthoniel; TII/Gilthoniel; WRI/Gilthoniel] Group: Eldamo. Published by

elbereth gilthoniel (draft)

Elbereth Gilthoniel (draft)

The draft version of S. A Elbereth Gilthoniel, appearing on RS/394. The version here includes the draft of Sam’s invocation of Elbereth (WR/218), whose first three lines are nearly identical to the lines appearing on RS/394, and whose 4th line resembles that of 4th line of the later version of the invocation. It has no translation, and is sufficiently different from the later version of the poem that it is quite difficult to analyze.

a tiro’men gilthoniel

*oh watch us, Gilthoniel

Noldorin [EtyAC/NDI; WR/218] Group: Eldamo. Published by

elbereth gilthoniel

Elbereth Gilthoniel

Noldorin [RS/394; SD/112; WR/218] Group: Eldamo. Published by

Adûnaic

gimilnitîr

feminine name. Star-kindler

A title of the goddess Avradî (Q. Varda) translated “Star-kindler” (SD/428), and therefore the Adûnaic equivalent of S. Gilthoniel. The first element gimil means “stars”, and the second is an agental-formation for the verb nitir- “to kindle” (SD/427-8).

Adûnaic [SD/428; SDI2/Gimilnitîr] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

tintalle

feminine name. Kindler

Qenya [Ety/TIN; LR/200; LR/212; LRI/Tintallë; TII/Tintallë] Group: Eldamo. Published by