Noldorin term for the “Void” appearing in The Etymologies from the 1930s, a combination of beleg “great” and Gast “void” (Ety/KUM), also appearing as a variant Belego containing gaw “void” (Ety/GAS).
Noldorin
gas
noun. hole, gap
gas
noun. hole, gap
gast
proper name. Void
gasdil
noun. stopgap
gasdil
noun. "stopgap", name of a diacritic sign used to indicate that g had been lenited to zero
belegast
place name. Void
gaw
noun. void
criss
noun. cleft, cut, slash
cîl
noun. cleft, pass between hills, gorge
dath
noun. hole, pit, steep fall, abyss
gaw
noun. void
harna-
verb. to wound
harw
noun. wound
A noun appearing as N. harw “wound” in The Etymologies of the 1930s derived from primitive ᴹ✶skarwē under the root ᴹ√SKAR “tear, rend” (Ety/SKAR).
Conceptual Development: The word ᴱN. harw “wound” also appeared in Early Noldorin Word-lists of the 1920s, likewise derived from primitive ᴱ✶skar-wé (PE13/147).
Neo-Sindarin: Many Neo-Sindarin writers adapt this word as ᴺS. haru to better fit Sindarin orthography, as suggested in HSD (HSD).
harw
noun. wound
rhista-
verb. to cut
A verb appearing in its Noldorin-style infinitive form N. rhisto in The Etymologies of the 1930s as a cognate to ᴹQ. rista- “cut”, both derived from the root ᴹ√RIS (Ety/RIS). In the initial version of this root’s entry it appeared as risto derived from ON. rista- “rend, rip” (Ety/RIS). The original entry was not deleted, and it is not clear if its retention was an oversight or if Tolkien intended both meanings to coexist.
Neo-Sindarin: In Noldorin, an initial r unvoiced to rh, but this was not the case in Sindarin, so its Sindarin form is probably ᴺS. rista-, as suggested in HSD (HSD). I would further assume rista- can mean any of “cut, rend, rip”.
ters
noun. (fine pierced) hole
tess
noun. (fine pierced) hole
thanc
adjective. cleft, split, forked
torech
noun. hole, excavation, lair
A name for the Void beyond the world appearing in The Etymologies from the 1930s, more fully Belegast (Ety/KUM).