Quenya 

Rithil-Anamo

ring of doom

Rithil-Anamo place name "Ring of Doom", translation of the foreign word Máhanaxar that was adopted and adapted from Valarin (WJ:401). Compare Anamo, q.v. Presumably *Risil-Anamo in Exilic Quenya, since the digraph th of rithil must represent the spirant þ (expressed by the letter súlë, older thúlë, in Tengwar writing).

rithil-anamo

place name. Doom-ring

A translation of the Valarin name Māχananaškād, more commonly known by its direct adaptation into Quenya: Q. Máhanaxar (WJ/401). The presence of the sound “th” in Rithil-Anamo means this name must be either archaic or from the Vanyarin dialect of Quenya. The name is translated “Doom-ring”, but the etymology of its elements is unclear. The second element may be related to the verb nam- “to judge”, but nothing similar to the first element appears elsewhere in the published material.

Elements

WordGloss
?
nam-“to judge”
Quenya [WJ/401; WJI/Rithil-Anamo] Group: Eldamo. Published by

Anamo

of doom

Anamo noun in genitive "of doom" in Rithil-Anamo "Ring of Doom" (q.v.) Since the reference is to a place (a circle) where judgement was passed, this seems to be "doom" in the sense of "juridical decision" or "(legal) justice". The nominative "doom" may be *anan, with stem anam- (since the root would be NAM as in nam- "to judge", námo* noun "judge"). Alternatively, but less probably, the nominative may be anama**.

risil

ring

*risil (þ) noun "ring" (on the ground) in Rithil-Anamo, q.v.

corma

ring

#corma noun "ring", isolated from #cormacolindo "Ring-bearer", pl. cormacolindor (LotR3:VI ch. 4, translated in Letters:308); Cormarë "Ringday", a festival held on Yavannië 30 in honour of Frodo Baggins (Appendix D)

corma

noun. ring

A word for “ring” appearing as an element in Q. Cormacolindor “Ring-bearers” (LotR/953), clearly derived from the root √KOR “round”. It also appeared in a translation of the title of The Lord of the Rings that Tolkien included in a 1973 letter to Phillip Brown: i Túrin i Cormaron.

Conceptual Development: Another translation of “Lord of the Rings” is known from an exhibit of Tolkien manuscripts: Heru imillion, where presumably the element millë means “ring” (DTS/54). In a deleted entry from The Etymologies of the 1930s, Tolkien had ᴹQ. kolma “ring ([?on] finger)” [or possibly “or finger”] derived from a deleted root ᴹ√KOL (EtyAC/KOL).

Cognates

  • S. cor “ring, circle”
  • ᴺS. corf “ring (for fingers)”

Element in

Elements

WordGloss
KOR“round, round; [ᴱ√] be round, roll”
-ma“instrumental”

Variations

  • Corma ✧ LotR/0953 (Corma); LotR/1112 (Corma)
Quenya [LotR/0953; LotR/1112; Minor-Doc/1973-05-30] Group: Eldamo. Published by

-o

of goodness

-o (1) genitive ending, as in Altariello, Oromëo, Elenna-nórëo, Rithil-Anamo, Rúmilo, Lestanórëo, neldëo, omentielvo, sindiëo, Valinórëo, veryanwesto, q.v. In words ending in -a, the genitive ending replaces this final vowel, hence atto, Ráno, Vardo, vorondo as the genitive forms of atta, Rána, Varda, voronda (q.v.) Following a noun in -, the ending can have the longer form -no, e.g. *máriéno "of goodness" (PE17:59, but contrast sindiëo "of greyness" in PE17:72). Where the word ends in -o already, the genitive is not distinct in form, e.g. ciryamo (q.v.) = "mariner" or "mariners". Pl. -ion and -ron, q.v.; dual -to (but possibly -uo in the case of nouns that have nominative dual forms in -u rather than -t). The Quenya genitive describes source, origin or former ownership rather than current ownership (which is rather covered by the possessive-adjectival case in -va). The ending -o may also take on an ablativic sense, "from", as in Oiolossëo "from (Mount) Oiolossë" (Nam), sio "hence" (VT49:18). In some of Tolkiens earlier material, the genitive ending was -n rather than -o, cf. such a revision as Yénië Valinóren "Annals of Valinor" becoming Yénië Valinórëo (MR:200).

Sindarin 

echor

ring

(outer ring or circle) echor (pl. echyr). It is unclear what the Sindarin word for an ornamental ring is; the cognate of Quenya corma would be *corf (i gorf, o chorf; pl. cyrf, i chyrf, coll. pl. corvath).

echor

ring

(pl. echyr). It is unclear what the Sindarin word for an ornamental ring is; the cognate of Quenya corma would be ✱corf (i gorf, o chorf; pl. cyrf, i chyrf, coll. pl. corvath).

Black Speech

nazg

noun. ring

Derivations

  • nazgā “bond, fetter” ✧ PE19/101
    • NASAG “*bond, fetter” ✧ PE19/101

Element in

Black Speech [Let/178; Let/382; Let/384; LotR/0254; PE17/011; PE17/031; PE17/079; PE17/125; PE19/101; RC/762] Group: Eldamo. Published by

nazg

noun. (finger-)ring

>> Nazgûl 'Ringwraiths'

Black Speech [PE17/11] Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Valarin 

māχananaškād

place name. Doom-ring

Derivatives

  • Q. Máhanaxar “Ring of Doom, *(lit.) Ring of Judgement” ✧ WJ/401

Elements

WordGloss
māχan“authority, authoritative decision”

Variations

  • māχananaškād ✧ WJ/401

Middle Primitive Elvish

nyol

root. ring

Middle Primitive Elvish Group: Eldamo. Published by

Gnomish

lemfarilt

noun. ring

Early Noldorin

crithos

noun. ring, ring; [G.] circle

Early Noldorin [PE13/141] Group: Eldamo. Published by