Quenya 

-dur

-dur

-dur see -ndur

-dur

suffix. -servant

-ndur

friend

-ndur (also -dur), ending in some names, like Eärendur; as noted by Christopher Tolkien in the Silmarillion Appendix it has much the same meaning as -ndil "friend"; yet -ndur properly means "servant of" (SA:(noun)dil), "as one serves a legitimate master: cf. Q. arandil king's friend, royalist, beside arandur 'king's servant, minister'. But these often coincide: e.g. Sam's relation to Frodo can be viewed either as in status -ndur, in spirit -ndil." (Letters:286)

-nur

suffix. -servant

-ser

friend

-ser noun "friend" (SER)

-ndil

friend

-ndil (also -dil) ending occurring in many names, like Amandil, Eärendil; it implies devotion or disinterested love and may be translated "friend" (SA:(noun)dil); this ending is "describing the attitude of one to a person, thing, course or occupation to which one is devoted for its own sake" (Letters:386). Compare -ndur. It is unclear whether the names derived with the ending -ndil are necessarily masculine, though we have no certain example of a woman's name in -ndil; the name Vardilmë (q.v.) may suggest that the corresponding feminine ending is -(n)dilmë.

heldo

friend

[heldo, also helmo, fem. heldë, noun "friend" (VT46:3)]

meldo

friend, lover

meldo noun "friend, lover". _(VT45:34, quoting a deleted entry in the Etymologies, but cf. the pl. #_meldor in Eldameldor "Elf-lovers", WJ:412) **Meldonya *"my friend" (VT49:38, 40). It may be that meldo is the distinctly masculine form, corresponding to feminine #meldë** (q.v.)

meldë

friend

#meldë noun "friend", feminine (meldenya "my friend" in the Elaine inscription [VT49:40], Tolkien referring to Elaine Griffiths). Compare meldo.

nildo

friend

nildo noun "friend" (apparently masc.; contrast nildë) (NIL/NDIL)

nildë

friend

nildë noun "friend" (fem.) (NIL/NDIL)

sermo

friend

sermo noun "friend" (evidently masc., since sermë is stated to be fem.) (SER)

sermë

friend

sermë noun "friend" (fem.) (SER)

seron

friend

seron noun "friend" (SER)

sondo

friend

[sondo noun "friend" (VT46:15)]

málo

noun. friend

friend, comrade

Quenya [PE 18:46 PE 18:96] Group: Mellonath Daeron. Published by

málo

friend

málo noun "friend" (MEL, VT49:22)

nilmo

friend

nilmo noun "friend" (apparently masc.) (NIL/NDIL)

Sindarin 

mellon

noun. friend

Sindarin [Ety/372, LotR/II:IV, SD/129-31, Letters/424] Group: SINDICT. Published by

mellon

noun. friend

_ n. _friend. Pedo mellon a minno! 'Say friend and enter'. 

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:41] < _melnā_ < MEL love. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mellon

noun. friend

Cognates

  • Q. meldo “friend, lover” ✧ WJ/412

Derivations

  • MEL “love, love, [ᴹ√] love (as friend)” ✧ SA/mel

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
mel- > mellon[meldondo] > [melðondo] > [melðond] > [mellond] > [mellonn] > [mellon]✧ SA/mel

Variations

  • Mellon ✧ LotR/0308; LotRI/Mellon
Sindarin [AotM/062; Let/424; LotR/0305; LotR/0308; LotRI/Mellon; PE17/041; PE17/097; SA/mel; SD/129; VT44/26; WJ/412] Group: Eldamo. Published by

meldis

friend

(i veldis), no distinct pl. form except with article (i meldis), coll. pl. meldissath.

mellon

friend

1) (masc.) mellon (i vellon) (lover), pl. mellyn (i mellyn), coll. pl. mellonnath. Also meldir (i veldir), no distinct pl. form except with article (i meldir). Also seron (i heron, o seron), pl. seryn (i seryn), coll. pl. seronnath. 2) (fem.) meldis (i veldis), no distinct pl. form except with article (i meldis), coll. pl. meldissath.

mellon

friend

(i vellon) (lover), pl. mellyn (i mellyn), coll. pl. mellonnath. Also meldir (i veldir), no distinct pl. form except with article (i meldir). Also seron (i heron, o seron), pl. seryn (i seryn), coll. pl. seronnath.

Noldorin 

meldir

noun. friend

Noldorin [Ety/372] mell+dîr. Group: SINDICT. Published by

thond

noun. friend

Cognates

  • ᴹQ. sondo “friend” ✧ EtyAC/SON

Derivations

  • ᴹ√SON “love, befriend, cherish” ✧ EtyAC/SON

Element in

  • N. Elethon “Ælfwine” ✧ EtyAC/SON (Elethon)
  • N. ManathonBliss-friend” ✧ EtyAC/SON (Manathon*)

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√SON > thond[tʰondo] > [θondo] > [θond]✧ EtyAC/SON
Noldorin [EtyAC/SON] Group: Eldamo. Published by

elf

noun. friend

Cognates

  • ᴹQ. helmo “friend” ✧ EtyAC/ÑEL

Derivations

  • ᴹ√ÑEL “friendship” ✧ EtyAC/ÑEL

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√ÑEL > elf[ŋelmo] > [elmo] > [elm] > [elv]✧ EtyAC/ÑEL
Noldorin [EtyAC/ÑEL] Group: Eldamo. Published by

meldis

noun. friend

Noldorin [Ety/372] mell+dîs. Group: SINDICT. Published by

mellon

noun. friend

Noldorin [Ety/372, LotR/II:IV, SD/129-31, Letters/424] Group: SINDICT. Published by

mellon

noun. friend

Cognates

  • ᴹQ. málo “friend” ✧ Ety/MEL
  • ᴹQ. meldo “(friend), lover” ✧ EtyAC/MEL

Derivations

  • ᴹ√MEL “love (as friend)” ✧ Ety/MEL; EtyAC/MEL

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√MEL > meldon > mellon[meldondo] > [melðondo] > [melðond] > [mellond] > [mellonn] > [mellon]✧ EtyAC/MEL

Variations

  • Mellon ✧ TI/181
Noldorin [Ety/MEL; EtyAC/MEL; RS/452; RSI/Mellyn; TI/181; TI/182] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

-dur

suffix. *servant

-(n)dur

suffix. *servant

Derivations

  • ᴹ√N(D)UR “bow down, bend (low), obey, serve; grow/be dark” ✧ Ety/NDŪ

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√NDUR > -dûr[-dur]✧ Ety/NDŪ

Variations

  • -dûr ✧ Ety/NDŪ

-ser

suffix. friend

Derivations

  • ᴹ√SER “love, be fond of (of liking, friendship)” ✧ Ety/SER

Element in

  • ᴹQ. Elesser “Elf-friend” ✧ Ety/SER

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√SER > -ser[-ser]✧ Ety/SER

-el

suffix. friend

Derivations

  • ᴹ√ÑEL “friendship” ✧ EtyAC/ÑEL

Element in

  • ᴹQ. Aláriel “Eadwine” ✧ EtyAC/ÑEL (Aláriel)
  • ᴹQ. Elériel “Ælfwine” ✧ EtyAC/ÑEL (Elériel)

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√ÑEL > -el[-ŋel] > [-ɣel] > [-el]✧ EtyAC/ÑEL

helde

noun. friend

Derivations

  • ᴹ√ÑEL “friendship” ✧ EtyAC/ÑEL

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√ÑEL > helde[ŋelde] > [ɣelde] > [helde]✧ EtyAC/ÑEL

heldo

noun. friend

Derivations

  • ᴹ√ÑEL “friendship” ✧ EtyAC/ÑEL

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√ÑEL > heldo[ŋeldo] > [ɣeldo] > [heldo]✧ EtyAC/ÑEL

sermo

noun. friend

Derivations

  • ᴹ√SER “love, be fond of (of liking, friendship)” ✧ Ety/SER

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√SER > sermo[sermo]✧ Ety/SER

seron

noun. friend

Derivations

  • ᴹ√SER “love, be fond of (of liking, friendship)” ✧ Ety/SER

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√SER > seron[seron]✧ Ety/SER

sondo

noun. friend

Cognates

  • N. thond “friend” ✧ EtyAC/SON

Derivations

  • ᴹ√SON “love, befriend, cherish” ✧ EtyAC/SON

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√SON > sondo[sondo]✧ EtyAC/SON

helmo

noun. friend

Cognates

  • N. elf “friend” ✧ EtyAC/ÑEL

Derivations

  • ᴹ√ÑEL “friendship” ✧ EtyAC/ÑEL

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√ÑEL > helmo[ŋelmo] > [ɣelmo] > [helmo]✧ EtyAC/ÑEL

málo

noun. friend

Cognates

  • N. mellon “friend” ✧ Ety/MEL

Derivations

  • ᴹ✶mālō “friend” ✧ Ety/MEL
    • ᴹ√MEL “love (as friend)” ✧ Ety/MEL
  • ᴹ√MEL “love (as friend)” ✧ PE18/046

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ✶mālō > málo[mālō] > [mālo]✧ Ety/MEL
ᴹ√MEL > málo[mę̄lō] > [mālō] > [mālo]✧ PE18/046
Qenya [Ety/MEL; PE18/046] Group: Eldamo. Published by

nilmo

noun. friend

Derivations

  • ᴹ√N(D)IL “friend; love, devotion” ✧ Ety/NIL

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√NIL/NDIL > nilmo[ndilmo] > [nilmo]✧ Ety/NIL

Middle Primitive Elvish

mālō

noun. friend

Derivations

  • ᴹ√MEL “love (as friend)” ✧ Ety/MEL

Derivatives

  • ᴹQ. málo “friend” ✧ Ety/MEL
Middle Primitive Elvish [Ety/MEL] Group: Eldamo. Published by

yel

root. friend

A new gloss for the root ᴹ√YEL “daughter”, with a new set of derivatives like ᴹQ. -iel “-friend” and ᴹQ. yelda “friendly” (Ety/YEL), but it was rejected in turn and probably replaced by ᴹ√MEL.

Derivatives

  • ᴹQ. -iel “-friend” ✧ Ety/YEL
  • ᴹQ. yelda “friendly, dear as friend” ✧ Ety/YEL
  • ᴹQ. yelme “[unglossed]” ✧ Ety/YEL

Variations

  • YEL ✧ Ety/YEL (YEL)
Middle Primitive Elvish [Ety/YEL] Group: Eldamo. Published by