Quenya 

rúatan

proper name. Wose, (lit.) Wose-man

The fuller the Quenya name for “Wose” (UT/385), a compound of the shorter name “Wose” and Atan “Man”, so more literally: “Wose-man”. Most likely it was an adaptation of its Sindarin cognate S. Drúadan.

Quenya [UT/385; UTI/Rú] Group: Eldamo. Published by

proper name. Wose

Given as the Quenya word for “Wose” (UT/385), most likely an adaptation of its Sindarin cognate S. Drû.

Quenya [UT/385; UTI/Drúath; UTI/Rú] Group: Eldamo. Published by

Sindarin 

Druadan

noun. wose

n. wose, wild man.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:99] < (S)ROB, (D)ROB + ?. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

drúath

noun. the people of the Drû, the Woses

Sindarin [UT/385] Group: SINDICT. Published by

drû

proper name. Wose

A Sindarin word for “Wose”, a loan word from the Wose’s name for themselves: Drughu (UT/385).

Conceptual Development: In his Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings (WPP) from the late 1950s or early 1960s, Tolkien considered making this word a native Sindarin adjective “savage, wild” derived from the root √DROB, a variant of √SROB from which rhaw “wild” was derived (PE17/99). These roots would produce the Q. cognate (h)róva instead of better established Q. (h)ráva “wild”, so I personally prefer the later derivation of Drû as a loan word from Wos. Drughu.

Sindarin [PE17/099; UT/385; UTI/Drúath; UTI/Drúedain; UTI/Rú] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Rohirric

púkel

proper name. Wose

Rohirric [LotRI/Púkel-men] Group: Eldamo. Published by

Westron

rôg

proper name. Wose

Westron [UTI/Drúath; UTI/Róg] Group: Eldamo. Published by

Wose

drughu

proper name. Wose

Wose [UT/377; UT/385; UTI/Drúath; UTI/Rú] Group: Eldamo. Published by