Translation list.

Zehn Waters #3296

While aimed specifically at Ufgor, I wouldn't disagree with any other feedback. There's a couple of Quenya and Adunaic names in there; they are labeled. Settle in folks this list is LOOOONG:

Armegil (ar+megil; "Noble Sword")

Maltui (malt+ui; "Ever-gold")

Nenion (nen+ion; "Son of Water")

Gilmith (gil+mith; "Grey Star")

Daniel (Dan+iel; "Daughter of Dan" (another name for Lenwë in some writings))

Aerchir (aer+ hîr; “Sea-lord”)

Herthalion (hîr+thalion; “Dauntless Lord”)

Lithbar (lith+bar; “Lands of Ash”)

Narlad (nar+lad; “Flame Plain”)

Barad Amrûn (“Tower of the Sunrise”)

Ithilond (ithil+lond; “Haven of the Moon”)

Nimlad (nim+imlad; “White Valley”)

Mírimlad (mîr+imlad; glossed as “Treasure Valley” (lit. “Jewel Valley”))

Khazad-duban (“Valley of the Dwarves”, Khuzdul name of Mírimlad.)

Barorod (bar+orod; “Mountain-home”)

Minas Ronduin (“Tower of the Cave River”)

Gaerlinnost (Gaer+lin+ost; “Fortress of Sea-song”)

Sírbarad (sîr+barad; “Tower of the Rivers”)

Nan Istar (“Wizard’s Vale”)

Taur-en-Emyn (“Forest of the hills”)

Mandil (man+ndil; “blessed-devotion”)

Esteloth (estel+loth; “Flower of Hope”) I will not be changing this one even if wrong.

Apaceno (apacen+mo; Q “Man of Foresight”)

Maigol (maidh+coll; glossed as “yellow mantle” (lit. “fallow mantle”)

Seregarn (serge+caran; “Blood-red”)

Aglaroth (aglar+loth; “Radiant Flower”)

Maedír (maed+ndir; “Skilled Man”)

Seregûl (serge+gûl; glossed as “Blood Magic”)

Urinzil (uri+inzil; A “Sun-Flower”)

Ardazôr (Arda+zôr; A “Flame of Arda”)

Cubeleg (cû+beleg; “Great Bow”)

Mirwen (mir+wen; “Jewel-maiden”)

Argloss (ar+gloss; “Noble-white”)

Mormo (mor+mo; “Dark One”)

Thornwen (thorn+wen; “Steadfast Maiden”)

Anormir (anor+mir; “Sun Jewel”)

Ithilros (ithil+ros; “Moon-spray”)

Zimbrabel (zimra+bel; A “Jewel of Light”)

Sakalkhôr (sakal+khôr; A “Lord of Shores”)

Hyarmen Tolli (“South Islands”)

Tol Duáth (“Island of Shadow”)

Amon Ernil (“Hill of the Prince”)

Erineld (“Morning Bell”; TBH I don’t remember how I got this.)

Nimaras (nim+aras; “White Deer”)

Daefindel (dae+findel; “Shadow-haired”)

Valgon (vala+gon; “Powerful Commander”; I'm aware this blends Quenya & Sindarin. Pure Sindarin is likely Balgon.)

Celedan (celeb+tân; "Silversmith")

Ellanto #3299

Deary me, that is a long list of compounds... Is the purpose of this just to torment poor Ufgor? Are those compounds that you made yourself, or do they come from some premade list? If from a list, I'd stay away from that list in the future.

Corrections:

  • Armegil > Arvegil.

  • Maltui > Uival(t), maybe. malt + -ui would produce mallui, but that would be using the adjectival suffix.

  • Gilmith is attested.

  • Daniel > Danniel, or IMO Denniel would be better.

  • Aerchir > Gaerchir if intended as "sea-lord"; Aerchir is fine as "holy-lord", though such a name may or may not be culturally acceptable (among Elves).

  • Herthalion > Hirthalion.

  • Lithbar is more "ash-home".

  • Narlad > either Norlad as a late compound or Nallad as an early compound.

  • Ithilond > Ithillond or Ithillon.

  • Nimlad > theoretically possible through haplology, but otherwise should be Nimimlad; perhaps Nimdum could be used instead, seems clearer (though sounds less satisfying I suppose).

  • Barorod > Orodbar (modifier-modified order is preferred).

  • Minas Ronduin > I am unsure about Ronduin; perhaps Felegduin can be safer.

  • Sírbarad > Sirvarad "river-tower".

  • Mandil -- that... what?? How is that "blessed-devotion"? -ndil means "friend, lover", and man is a question word... If anything I'd interpret Mandil as "Sheep-lover"...

  • Esteloth > Estelloth; not a major change, surely. Also this means "hope-flower"; if you specifically want "Flower of Hope", then you need Loth-estel (hyphen is crucial!).

  • Apaceno > Apacendo.

  • Maigol > Medhiagol, or possibly Meidhgol (though this is very very uncertain so I wouldn't recommend). Reversing the elements is recommended here, into Celvaidh or Colvaidh.

  • Seregarn > Serecharn.

  • Aglaroth > Aglarloth.

  • Maedír > Maednir.

  • Seregûl > Serengul (I think).

  • Cubeleg > I wouldn't even compound this... Perhaps you are familiar with this? If you really want a compound meaning "great-bow" I would offer either Belechu or Belfeng.

  • Argloss > Arloss.

  • Mormo > is this intended as Sindarin or Quenya? "Dark-one" would be Morimo in Quenya, likely Morben in Sindarin.

  • Thornwen > Thorwen.

  • Anormir > Anarvir.

  • Hyarmen Tolli > Hyarne Tolli.

  • Erineld > I don't know how you got this either... "Morning bell" would be something like Amornel.

  • Daefindel > perhaps fine as it is, perhaps should be Daefinnel, perhaps even Daephinnel. Either way this means "dreadful-hair".

  • Valgon -- don't blend languages, that's a terrible practice; Denethor II should be ashamed!

  • Celedan > Celebdan.

Rínor #3300

Hahaha, yeah this would have taken me awhile. I still will look over it over time just to see how you worked your magic Ellanto. I am still giving over every detail of my compound words I have with a fine tooth comb just to be sure. LOL

Zehn Waters #3302

@Ellanto Practice! lol Most are my own creation but I did get help on a handful from someone else versed in Sindarin construction. Perhaps his grasp of the rules was incomplete or there's just a disagreement.

Mallui: It is, ultimately, a Nandorin character so an odd construction of a Sindarin name might work.

Gilmith: oh, hey, what do you know. lol That was a complete accident.

Denniel: I suppose an e and an extra n makes sense. I just thought it was funny that it looked like a real name.

Gaerchir: I was told Aerchir might be acceptable. It does show up here but is said to be avoided: www.elfdict.com

Hirthalion: I believe that's how I had it originally but was told to change it.

Norlad: It is a late compound in my Silmarillion What if...? Fan Fiction.

Nimlad: Yeah...I'll just stick with this. I know it's rather stark haplology but the other options are just tonally odd and elves were all about euphony (lol my excuse whenever I want to keep something).

Orodbar: that's what I believe he actually suggested. I didn't want to do it.

Minas Ronduin: Hm...Felegduin doesn't sound as nice. It IS just a fan-fic after all. I may stick with the "unsafe" option. If Nargothrond can come from Narog-ost-thrond then I don't really feel all that bad.

Mandil: lol This was one of mine. Let me try to reconstruct my thoughts:

"Stem mān- 'good, blessed, unmarred'" per www.elfdict.com

ndil CAN mean "devotion" per: www.elfdict.com

Estelloth: An extra l works fine, as does "hope-flower". I was giving it a poetic gloss.

Celvaidh or Colvaidh: This one was giving ALL of us a headache as "yellow" is hard to track down. No one seemed to know how to form it into a word. Why does reversing it make more sense in light of Thingol?

Belechu or Belfeng: I'm aware of Beleg Strongbow but was always confused by his name. Is there a reason they didn't add "bow" to his name? lol Belechu looks like a Pokémon name.

Morben: Honestly I'm not sure. I believe I was struggling to find the second compound to go with "Dark". I may have accidentally added a Quenya ending. This isn't one I was given advice on. It's hard to get the linguists on Tolkien Forum to respond.

Amornel: This one looks like a blend in my vain attempt to construct this name:

Erin is modified from Quenya www.elfdict.com

Neld I seem to have gotten from Sindarin, though I couldn't tell you where the d at the end came from www.elfdict.com

Elfdict seems to like aur for Sindarin morning per www.elfdict.com

Aurnel perhaps?

Daefindel: findel was retained because it's attested in Glorfindel. And dae is translated as shadow per www.elfdict.com

Valgon: lol I know. I'll try to fix it. Beleggon, perhaps? Or Belegon?

The rest I will make the necessary changes. Thank you for all of your help! I know that was a lot! I'm assuming any unmentioned names were correct?

Also, I just came across three more names: Morann (mor+ann; "Black Gift")

Carangul (caran+gul; "Red Sorcery")

Silaglaren (sil+aglar+elen; "Shining, Radiant Star") This was my first name I'd ever constructed and had only the Silmarillion appendix to draw from. I am aware, now, that "sil" is "cal" in Sindarin and that the likely ending should have been, if shortened, el. Calaglarel? It seems Síla was and old source (www.elfdict.com). Sílaglarel?

Ellanto #3307

Responding by item:

  • mallui -- I don't really know what you mean by "odd construction of a Sindarin name here". -lt- is simply not something that can occur medially in Sindarin, not a question of normal vs. odd, but a question of grammatical vs. ungrammatical. Also, as I mentioned, mallui would be merely an adjective ("goldful?" idk, I wouldn't really use it considering we have other established adjectives in this semantic space).

  • Gaerchir -- there is some confusion as to what is "sea" in Sindarin because Tolkien himself changed his mind at some point. To summarise it all - "sea" in Sindarin is gaear, the initial g- is needed.

  • Hirthalion -- whether this is constructed from the late element, hîr, or from the primitive element, ✶kʰērū, it would become hir- in a compound. Though now that I look at it, it seems that the primitive form is also attested as ✶kʰēr, in which case it could be argued that Herthalion is also correct. I would still recommend Hirthalion though, since it is clearer; furthermore, I would prefer to treat this name as a late compound (in which [e] here is out of the question), because the latter element, thalion, is derived from ✶stalgondo, and the development of a primitive -rst- cluster is not something I am prepared to venture into at the moment.

  • Norlad -- the thing here is that the late Sindarin word for "fire" is naur, which in a compound would normally become nor-. If it was an older compound, from ✶nār, the vowel would've shortened primitively due to the cluster after it (✶nārlata > ✶narlata), and thus [a] would be observed in this position instead of [o]; in this scenario the primitive -rl- cluster would develop into -ll-, hence Nallad.

  • Nimlad -- I'd say this is acceptable to keep as a place name.

  • Orodbar -- then might as well use Bar Orod :D

  • Minas Ronduin -- Nargothrond is from Narog-ost-rond, or primitive ✶narāka·ostō·rondō; I am not sure how Narog/✶narāka syncopates here to Narg-, but ost+rond > othrond is perfectly regular. Meanwhile, the problem with Ronduin is whether it is derived from ✶rondō, or from the root √RON; in the former case it might need to be Rondhuin, but we have no attested examples of [nð] in Sindarin, so I would stay away from that.

  • Mandil -- the root √MAN, in an earlier conceptual period, meant "holy spirit", and had some Sindarin derivatives, e.g. mân "departed spirit"; in the later conceptual period the root indeed means "good (morally), blessed, holy, unmarred, free from evil", but it doesn't actually show any native Sindarin reflexes (i.e. the only ones that are attested are either derived from Q. Manwe or from Q. Aman), so I'd be careful with using this root in Sindarin to begin with. Either way, the meaning of the -ndil suffix is discussed by Tolkien in a footnote on page 20 of The Nature of Middle-earth, where he say that it "is best compared with English –phile"; I would refer you to the text for further reading, and recommend that you also check the various sources listed in the relevant entries on Eldamo.

  • Celvaidh -- the reason I reversed the compound is because it produces a safer result, i.e. one that I can be more sure of. Maidh comes from ✶madja, which can allow for Medhiagol, as I mentioned (fairly safe). A somewhat more standard formation though would be to drop the adjectival suffix in the compound, thus compound √MAD+✶kollo; however this leads to the question of how the primitive -dk- cluster evolves, and we have no answer to this question. Likewise we don't really know that the -dhg- cluster (in Meidhgol) is permissible, so it's also very speculative.

    • Sidenote: Sindarin can only have an -ai- diphthong in the final syllable.
  • Belechu -- I can't really answer any better than to say "That's what Tolkien decided", I'm afraid.

  • Belechu -- Beleg's epithet "Strongbow", Cúthalion, is indeed a compound. Laer Cú Beleg is a different matter, merely the name of thee lay.

  • Amornel -- Q. arin may not have a recognisable Sindarin cognate at all. The primitive form may be conceived as ᴹ✶arin (marking it with ᴹ✶ because it comes from an earlier conceptual period), derived from ᴹ√AR; however this root, in the later conceptual period, seems to have been replaced. Q. arin itself can be reimagined as a derivative of √AS "warmth", with a primitive form ✶asin, but that would basically reduce into nothingness in Sindarin. That is the reason I used amor instead.

    • Aurnel > Ornel.
  • Daefindel -- see the discussion of dae on Eldamo for why I would not recommend it. If you want "shadow", esgal, gwath, dú(w)ath, lum and morchant are your options. As for findel vs. finnel -- findel is what I would call an odd construction, the normal element would be finnel; I put Glorfindel down to simply being an imperfect Sindarisation of Laurefindel.

  • Valgon -- Balgon should be good enough.

And yes, anything I didn't mention seems fine to me. Though, now that I think of it, I neglected to mention that my feedback was only offered for the Elvish names. I lack any expertise with Adûnaic, and there is not much expertise to be had with Khuzdul (though the Khuzdul one seems fine to me); as such I did not comment on any of these.

"Black-gift" would technically be Mornann, but it would likewise mean "black-gate" and... "long-black-(one)"? Reversing the elements doesn't help much either. Perhaps you can use anu, which is an attested alternative of ann, and thus have Mornanu.

  • Carangul seems correct.

  • Silaglaren -- It can be either Silaglarel or Sílaglarel, though I'd prefer the former. This would mean... "shining-radiantly-star"? I suppose that's possible.

Zehn Waters #3308

Thank you for bearing with me. I do find language terribly interesting, though equally difficult. I’ve NEVER been very good at understanding it (beyond my native American English). I hope I didn’t sound like I was criticizing you with my last post, I’m only unsure why some things ended up the way they did.

Hm. Uival(t) seems to be the better choice then. That’s what translates (better) to “Ever-gold” you felt? The t would likely go away? My statement about “odd construction” was a reference to how some Silvan names are stated to be Sindarized in sound but are nonsensical in Sindarin. Leastwise that’s what I remember reading while looking up Silvan names.

Gaerchir it is then. It’s grown on me. I was just hoping to put distance, visually, between it and Gearlinnost.

Hirthalion: I believe that was his thought process. It’s an old name and would be a translation of Quenya. The character is a Noldorin man married to one of Finwë’s daughters.

Norlad: By “primitive” I’m assuming you mean the word is made earlier in-universe? If so, then no. The name would have been constructed in roughly equivalent to early 2nd Age.

Orodbar: It’s grown on me.

Minas Ronduin: I think Narog/✶narāka syncopating to Narg- is the part that was bizarre to me. ✶rondō is what it’d be derived from. Like Norlad, it would have been created during a rough equivalent to the early 2nd Age. Is there an alternative you’d suggest that would get the same result?

Mandil: I see. I have NoME but have only skimmed it for the parts I was most interested in. Hm. I was never very attached to this name. I’ll need to simply make a new one. The character is a Vanya and I was simply trying to showcase that in his name.

Celvaidh: Oof. Hm. Is there another term for “yellow”? Malen (www.elfdict.com) seems to be an option. Malengol?

Ornel is preferrable.

Daefindel: Gwath might work. How would it combine with Findel?

Balgon it is.

The names in Adunaic and Khuzdul will have to stay then. They look and sound fine.

Mornanu works.

Silaglarel works. It was the name I’m most attached to but a simple change to the final letter is no big deal.

Ellanto #3309

I am happy to answer questions and explain my reasoning! Frankly, sometimes I feel I am explaining too much and confusing people as a result...

Yes, Uival would be "ever-gold". Though I am not entirely sure this makes sense, semantically. Perhaps Uivallen "ever-golden" might make more sense?

In general, both Sindarin and Quenya names should follow a modifier-modified word order; Sindarin can be more flexible and reverse it though.

Yes, when I talk of privitive/old compounds vs. new/late compounds I mean in-universe. A name constructed in the early 2nd Age, unless intentionally made to be archaic in nature, would be Norlad.

Regarding Ronduin -- I looked into it a bit more again and it seems I was wrong to doubt it. It seems perfectly analogical to Glanduin < gland + duin, so I withdraw all objections to it.

Celvaidh -- malen is indeed an option for "yellow", arguably the best option. With this you'd get Melingol. (Because malen < ✶malina, thus ✶malina·kollo > melina·kollo > melina·koll > melina·goll > meliŋgoll > meliŋgol.)

I suppose gwath + finnel would produce Gwethfinnel or Gwathfinnel, assuming the conceptually (out-of-universe) earlier attestation is sufficient evidence that such a cluster is allowed.

Rínor #3310

Holy cow have you both been busy. This is defiantly going to give me some reading to do.

Zehn Waters #3312

Oh, no need to worry about over explaining. I usually get things.

Uival Uivallen: I'll need to ponder on it.

"Yes, when I talk of privitive/old compounds vs. new/late compounds I mean in-universe. A name constructed in the early 2nd Age, unless intentionally made to be archaic in nature, would be Norlad."

Ah, excellent.

Ronduin: Well there we go! Excellent!

Melingol: Ah, that looks better.

Gwethfinnel or Gwathfinnel: Hm that doesn't sound right. Morn can mean dark, black; night. Morn+findel?

Ellanto #3313

Morfinnel "Black-hair" can work, yes.