Translation for "I loved you once."

Ambarkas #4278

In Quenya: Néya ni méle tye. Néya - once/at one time; ni - I; mel- - to love + vowel lengthening and past-tense suffix -e; tye - pronominal 'you'.

In Sindarin: Nî evilon gi. - once/at one time; mel- > emel- > evel- > evil > evilon (should it be evilen?) - I loved; ci > gi - you.

Rínor #4279

I would say it is evílen, as some say it lengthens, while others suggest it would be evilen based on agorer.

  • ci/le melin (You I love)
  • ci/le evílen/evilen nî (You I loved once.)