I'm having trouble with translating "Decide" into Sindarin and Quenya. On this website it says 'penia', meaning 'set' or 'fix', but it is the one that comes up if I search *decide'. However, "thel-" means to resolve, to will, to mean and to intend; And "cil'" means to choose according to this dictionary: www.ambar-eldaron.com. I'm hoping some of you could help me pick the right translation of the word. The meaning it should have is the meaning Gandalf uses in: 'All you/we have to decide is what to do with the time that is given to you/us'.
It is for a tattoo that is going to say "Decide and Live" in Sindarin (or Quenya). I have come to the conclusion that 'and' is 'a' in Sindarin and 'to live' is 'cuia' and 'cuio' when written in the imperative form based on the fact a number of dictionaries are saying the same thing, but given most of them do not include the word 'decide' it stops my process a bit. So before I have permanent writing on my body, I would like to make sure I'm using the right words and spelling them correctly.
Thanks in advance for the help :)