Вот полный разбор стиха:
- Ú-bân malt dhilia vi 'alad
Ú-bân
pân — «всё»
частица ú- (отрицательная) вызывает мягкую мутацию → p → b
→ bân = «не всё»
malt
«золото» или «сияние», особенно солнечный свет
существительное, подтверждено
dhilia
герундий от thilia- — «сиять, блестеть»
означает «сияние» как процесс
корректная отглагольная форма
vi 'alad
vi — «внутри, в» — вызывает мягкую мутацию
galad (свет, особенно древесный) → 'alad (g выпадает)
Итог:
Не всё золото сияет в свете (или: как свет)
Смысл, ритм, грамматика — всё верно.
- Ú-bân reniar ú-wannar vi dhû
Ú-bân — как выше: «не всё»
reniar
форма от renia- — «странствовать, блуждать»
reniar — настоящее время, множественное число
используется здесь как существительное: «бродящие», «странники»
ú-wannar
gwanna- — «уходить, умирать»
ú- вызывает мягкую мутацию: gw- → w-
-r — прошедшее множественное число
→ ú-wannar = «не ушли», «не исчезли»
vi dhû
dhû — «тьма, ночь»
после vi — мягкая мутация: dû → dhû
Итог:
Не все странники исчезли во тьме.
Поэтически и грамматически — точно, как удар колокола.
- Tûr iaur ú-bela vi dhû
Tûr
«сила, могущество» — существительное, подтверждено
iaur
прилагательное: «древний, старый»
стоит после существительного — как требует синдаринская структура
ú-bela
pel- — «вянуть, увядать»
ú- + мягкая мутация: p → b → bela
ú-bela = «не увядает»
vi dhû
уже разбирали: «во тьме», грамматически корректно
Итог:
Древняя сила не вянет во тьме.
- A i thynd lín dartha vi nu
A
союз: «и» или «а»
i thynd lín
thond — «корень»
множественное число: thynd
i — определённый артикль
lín — притяжательное местоимение 2-го лица ед. ч.: «твоё»
dartha
глагол dartha- — «оставаться, держаться, сохраняться»
форма 3 л. ед. ч. — «держатся», «живут»
vi nu
nu — «под»
vi nu — «внизу, в глубине»
Итог:
А корни твои живут в глубине.