The Quenya name of S. athelas “kingsfoil” (LotR/864), a combination of asëa and aranion, the genitive plural of aran “king”, hence = “asëa of the kings” (PE17/49, 100). The exact meaning of asea itself isn’t entirely clear. Tolkien sometimes implied asea was another name of athelas (PE17/148; PE22/166), but the translation “asëa of the kings” seems to imply it was a more general term (?healing herb) and that “kingfoil” was more specifically asëa aranion. For purposes of Neo-Quenya, I prefer to use asea for healing herbs of any kind, and use asëa aranion for the species “kingsfoil”.
Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts of the 1940s, Tolkien had ᴹQ. asea aranaite, using a distinct adjective ᴹQ. aranaite “✱kingly, royal” instead of later aranion.
The Quenya name of S. athelas “kingsfoil” (LotR/864), a combination of asëa and aranion, the genitive plural of aran “king”, hence = “asëa of the kings” (PE17/49, 100). The exact meaning of asea itself isn’t entirely clear. Tolkien sometimes implied asea was another name of athelas (PE17/148; PE22/166), but the translation “asëa of the kings” seems to imply it was a more general term (?healing herb) and that “kingfoil” was more specifically asëa aranion. For purposes of Neo-Quenya, I prefer to use asea for healing herbs of any kind, and use asëa aranion for the species “kingsfoil”.
Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts of the 1940s, Tolkien had ᴹQ. asea aranaite, using a distinct adjective ᴹQ. aranaite “✱kingly, royal” instead of later aranion.