Ai! Lá polin saca i quettar!
Parf Edhellen: an elvish dictionary requires JavaScript to function properly. We use JavaScript to load content relevant to you, and to display the information you request. Please enable JavaScript if you are interested in using this service.
How do I enable JavaScript? (on google.com).
Tolkien defined an intransitive verb orta- “to rise” based on the root √OR “rise”, first mentioned in The Etymologies of the 1930s where Tolkien had ᴹQ. orta- glossed both transitive “raise” and intransitive “rise” (Ety/ORO). This intransitive verb reappeared in the Quenya Verbal System (QVS) of 1948 as ta-formative ort(a), contrasted with ta-causative ᴹQ. ortā́ “raise, lift” = “✱make rise” (PE22/114). In this paradigm, intransitive “rise” was distinguished from transitive “raise” mainly in its half-strong past tense oronte “rose” (or archaic †ronte), as opposed weak past ortane “raised, lifted” (PE22/115).
In QVS, Tolkien gave another intransitive verb ᴹQ. orya-, and said “to avoid the confusion with the causatives -ya was preferred for intransitives: so oryane, rose, ortane, raised” (PE22/115). This seems to indicate orya- “rise” was preferred. Despite this, intransitive orta- “rise” continued to appear in Tolkien later writings (PE17/52, 64; PE21/77; PE22/164) as an alternate to orya- “rise”, which appeared regularly as well (see that entry for details).
Conceptual Development: For purposes of Neo-Quenya, I prefer the more distinctive verb orya- for “rise”, and I use orta- only for transitive “raise”. However, some Neo-Quenya writers like the idea of a transitive/intransitive verb distinguished by different past forms. For example Helge Fauskanger used orta- for both “rise” and “raise” in his NQNT (NQNT).