Yelin noun "winter" (LT1:260; LotR-style Quenya has hrívë, and Yelin was probably obsoleted together with the adjective yelwa_ "cold", that appears with a different meaning in the Etymologies)._
Quenya
Hesin
winter
Yelin
winter
hrívë
winter
hrívë noun "winter", in the calendar of Imladris a precisely defined period of 72 days, but also used without any exact definition (Appendix D). Yá hrívë tenë, ringa ná "when winter comes (arrives, is with us), it is cold" (VT49:23; Tolkien changed tenë to menë, p. 24). The word Hrívion, heading a section of the poem The Trees of Kortirion that has to do with the "fading time", would seem to be related (LT1:42)
hrívë
noun. winter
hríve
noun. winter
Hescin
winter one
Hescin ("k") noun "winter one" (???) (LT1:255)
metterrívë
noun. January, *(lit.) End-winter
yá hríve menë, ringa ná
when winter comes/arrives/is with us, it is cold
hrívë úva véna
winter is drawing near (to us)
quellë
noun. late autumn and early winter, (lit.) fading
umbë nin i hríve nauva urra (si loa)
I have a feeling that winter will be bad (this year)
amanar
`Ct56 noun. winter solstice
ringa
cold
ringa adj. "cold" (Markirya); the Etymologies gives ringë (RINGI), but it seems that ringa is to be preferred (cf. Ringarë below). Yá hrívë tenë, ringa ná "when winter comes, it is cold" (VT49:23). According to VT46:11, Tolkien originally used the form ringa in Etym as well; later he would restore it. - In early "Qenya", ringa is glossed "damp, cold, chilly" (LT1:265)
yá
when
yá (2) conj. "when" in the sentence yá hrívë tenë, ringa ná "when winter comes, it is cold" (VT49:23). Compare írë #2.
úva-
verb. impend, be imminent
úva- (2) vb. "impend, be imminent" "nearly always in a bad sense: threaten (to come) ", as in hrívë úva véna "winter is drawing near to us" (VT49:14)
ringa
adjective. cold, cold, [ᴱQ.] chilly; damp
yá
conjunction. when
A relative conjunction “when” appearing in various phrases in Tolkien’s writings of the 1950s and 60s, a vowel-lengthened form of the relative pronoun ya.
Conceptual Development: Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 had ᴹQ. í glossed “(relative) at the time mentioned, at the same time”, a vowel-lengthened form of the relative pronoun ᴹQ. i (PE23/109). This was also given the gloss “when, whenever” in the Quenya Verbal System (QVS) from this same period (PE22/121). Earlier still, ᴹQ. íre was used as the relative conjunction “when” in Fíriel’s Song of the 1930s. In the Early Qenya Grammar it seems ᴱQ. yan “when” served this function (PE14/59).
Hísimë
november
Hísimë (þ) noun, eleventh month of the year, "November" (Appendix D, SA:hîth). The Quenya word seems to mean "Misty One".
Narvinyë
january
Narvinyë noun first month of the year, "January". The word seems to mean "New Fire/Sun". (Appendix D)
Ringarë
december
Ringarë noun, the twelfth and last month of the year, "December" (Appendix D, SA:ring); the word seems to mean *"Cold-day".
alba
noun. flower
alma
flower
alma (2) "flower" (PE17:153), said to be the "usual Quenya word" or "general Quenya word" (i.e. for flower), but its coexistence with #1 is problematic. Compare lós, lótë, lotsë, indil.
alma
noun. flower
A word for “flower” derived from primitive ✶galmā in notes on flowers in the same bundle containing Definitive Linguistic Notes (DLN) from 1959 (PE17/153). Initially Tolkien said alma meant both “a blessed thing and a flower”, then said that Q. almë was “a blessed thing” and alba was “flower” (< √GAL-AB), before saying that alma was “flower”. Tolkien implied that alma was a usual or general word for “flower” in Quenya. These same notes also said the word alda < ✶galadā was used mainly of flowering trees. It seems in this instance Tolkien connected the root √GAL (normally just “grow, flourish”) specifically to flowers, giving it the gloss “bloom” along with other glosses like “grow, flourish, be vigorous”.
Neo-Quenya: Elsewhere alda was the general word for a “tree” and √GAL had no special connection to flowers. I think alma as a “flower” word was a transient idea. I would use lótë “flower” instead for purposes of Neo-Quenya, since it is much better established.
avestalis
january
avestalis noun "January" (LT1:252; LotR-style Quenya has Narvinyë)
insil
noun. flower
TQ. flower, lily
lós
flower
lós (þ?) noun "flower" (PE17:26). If this is to be the cognate of Sindarin loth, as the source suggests, the older Quenya form would be *lóþ.
lóte
noun. flower
lótë
flower
lótë noun "flower", mostly applied to larger single flowers (LOT(H), LT1:259, VT42:18). (The shorter form -lot occurs in compounds, e.g. fúmellot, q.v.) In the names Ninquelóte *"White-flower" (= Nimloth), Vingilótë "Foam-flower", the name of Eärendil's ship (SA:loth), also in Lótessë fifth month of the year, "May" (Appendix D). See also olótë, lotsë.
niquë
noun. cold, cold; [ᴹQ.] snow
ringë
cold
ringë adj. "cold", also ringa (which form is to be preferred; cf. Ringarë in LotR). In the Etymologies as printed in LR, ringë is also given as a noun "cold pool or lake (in mountains)", but according to VT46:11 this noun should read ringwë. (RINGI)
yelwa
cold
yelwa (2) adj. "cold" (LT1:260 this "Qenya" word is apparently obsoleted by # 1 above. In LotR-style Quenya, the regular term for "cold" seems to be ringa.)
í(qua), illume, iquallume
conjunction. when, whenever
írë
when
írë (2) conj. "when" (subordinate conjunction, not question-word: írë Anarinya queluva, "when my sun faileth") (FS). Compare yá #2.
úva
verb. impend, be imminent, threaten (to come)
hristonosta
proper name. Christmas
malumë
adverb. when
Hesin noun "winter" (LT1:255; LotR-style Quenya has hrívë instead)