Quenya 

taina

sign

#taina (2) noun "sign", isolated from Tainacolli *"Sign-bearer" MR:385

taina

lengthened, extended

taina (1) adj. "lengthened, extended" (TAY), "stretched, elongated" (VT39:7), also noun "extension" in the compound ómataina, q.v.

taina

adjective. stretched, elongated, stretched, elongated; [ᴹQ.] lengthened, extended, prolonged

Quenya [Minor-Doc/1955-CT; VT39/07] Group: Eldamo. Published by

taina

noun. extension

taina

adjective. lengthened

lengthened

Quenya [PE 18:46] Group: Mellonath Daeron. Published by

taima

noun. extension

An element meaning “extension” in the term ómataima “vocalic extension” from both versions of Tengwesta Qenderinwa from the 1930s (TQ1: PE18/34) and around 1950 (TQ2: PE18/86), as well as other linguistic notes from the 1960s (VT42/24-25). Sometimes Tolkien used an alternate form ómataina for “vocalic extension” (PE22/137; WJ/371, 417), but I think the final element in this variation is a nominalized form of the adjective taina “stretched, elongated”. The noun taima seems to be a combination of √TAY “stretch” with the instrumentation suffix ✶-mā, so I would use this noun with the sense “extension = an extended thing”, as opposed to Q. tailë for the process of extension.

Quenya [PE18/086; WJ/417] Group: Eldamo. Published by

taima#

noun. extension

extension

Quenya [PE 18:34] Group: Mellonath Daeron. Published by

tanna

sign, token

tanna (1) noun "sign, token" (MR:385, PE17:186), also tanwa (PE17:186)

tanwa

sign, token

tanwa noun "sign, token" (Tolkien marked this word with a query, but it is not clearly rejected). Also tanna (#1). (PE17:186)

taina-

verb. to last, continue, stretch on, drag out, stall, spin something out, grind on

A neologism for “last, continue” beyond an expected end, so meaning “stretch on, drag out, stall, spin something out, grind on”. It was coined by Luinyelle and Orondil, and posted on 2025-08-22 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS).

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

tannacolli

proper name. Signifer

Name of a star translated as “Signifer”, a compound of tanna “sign” and a (feminine?) form of the adjective colla “borne” (MR/385), perhaps literally meaning “✱Sign Bearer”. It has variant forms Tankol and Tainacolli. Its gloss “Signifer” is Latin for “sign-bearer”; hat-tip to Gilruin for pointing this out to me.

anda

long

anda adj. "long" (ÁNAD/ANDA), "far" (PE17:90).In Andafangar noun "Longbeards", one of the tribes of the Dwarves (= Khuzdul Sigin-tarâg and Sindarin Anfangrim) (PM:320). Compare Andafalassë, #andamacil, andamunda, andanéya, andatehta, Anduinë. Apparently derived from the adj. anda is andavë "long" as adverb ("at great length", PE17:102), suggesting that the ending - can be used to derive adverbs from adjectives (LotR3:VI ch. 4, translated in Letters:308)

andavë

long, at great length

andavë adv. "long, at great length" (PE17:102); see anda

ando

long

ando (2) adv. "long"; maybe replaced by andavë; see anda (VT14:5)

narwë

sign, token

[narwë (and short nar, unless this is an incomplete form) noun "sign, token"] (VT45:37)

sóra

long, trailing

sóra adj. "long, trailing" (LT2:344)

tengwa

noun. sign

sign, indicator, letter

Quenya [PE 19:97] Group: Mellonath Daeron. Published by

téna

straight, right

téna (1) adj. "straight, right" (SD:310; see téra)

téra

straight, right

téra adj. "straight, right" (TEÑ, see TE3; LR:47; in one text Tolkien changed it to téna, SD:310)