Quenya 

núta-

set, sink

núta- vb. "set, sink" (of Sun or Moon) (NDŪ). In early "Qenya", the word was glossed "stoop, sink" (LT1:263)

quinga

bow

quinga ("q")noun "bow" (for shooting) (KWIG, LT1:256)

no

under

no prep. "under" (NŪ; all other sources give nu instead. In early "Qenya", no meant "upon"; MC:214)

nu

under

nu prep. "under" _(LR:56, Markirya, Nam, RGEO:66, MC:214; the _Etymologies alone gives no [q.v.] instead). In Mar-nu-Falmar, nuhuinenna, q.v. Prefix - in nútil, q.v.

andúya-

verb. to descend

núya-

verb. to descend

Cognates

  • ᴺS. duia- “to descend, sink, set [of sun]”

Derivations

  • ndūya- “to descend” ✧ PE22/163
    • NDU “down, under, below; sink, descend, go down, down, under, below; sink, descend, go down, [ᴹ√] set (of Sun)” ✧ PE22/163

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ndūya > núya-[ndūya-] > [nūya-]✧ PE22/163

Variations

  • (a)n(d)úya ✧ PE22/156
Quenya [PE22/156; PE22/163] Group: Eldamo. Published by

undu

down, under, beneath

undu adv. (and prep.?) "down, under, beneath" (UNU, VT46:20); prefixundu- "down", in undulávë "down-licked" = covered. (Nam)

undu

down

Quenya [PE 22:163] Group: Mellonath Daeron. Published by

undu

preposition/adverb. down, under, down, under, [ᴹQ.] beneath

Derivations

  • NŪ/UNU “down, under; go down, sink”

Element in

  • Q. ar lumbulë undulávë ilyë tier “and (heavy) shadow swallowed (lit. down-licked) all roads” ✧ RGEO/59
  • ᴺQ. undalasar “stalactite, (lit.) down-growing stone”
  • Q. undulav- “to drown, swallow, submerge, (lit.) lick down” ✧ PE17/072; PE17/072
  • Q. untup- “to cover (over or up), (lit.) to cover down” ✧ PE17/073

Variations

  • undu- ✧ PE17/072; PE17/072; PE17/073
Quenya [PE17/072; PE17/073; RGEO/59] Group: Eldamo. Published by

lúva

bow, bight; bend, bow, curve

lúva noun "bow, bight; bend, bow, curve" (Appendix E, PE17:122, 168). The reference is to a "bow" as part of written characters and other uses, but "not for shooting" (a bow used to shoot arrows is called quinga, possibly also if the latter term is used as in Sindarin).

caw-

bow

#caw- vb. "bow" ("k")(1st pers aorist cawin "I bow") (LT1:257; cf. cauca, cauco). In Tolkien's later Quenya, a verbal stem with w in this position does not seem to fit the general phonology well; intervocalic w would become v. We should perhaps read *cav*- whereever the second consonant of the root follows a vowel, but the nasal-infixed past tense could be canwë with the original quality of the consonant preserved. (Compare such a past tense form as anwë, q.v.) However, Tolkiens later verb luhta**- may be preferred for intransitive "bow".

cuv-

verb. bow

Quenya [PE 22:102] Group: Mellonath Daeron. Published by