(construct ros) (rain, dew, spray [of fall or fountain]), pl. ryss (idh ryss) (Letters:282). Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”
Adûnaic
rôth
noun. foam, white crest of waves
rôth
noun. foam, white crest of waves
ross
foam
(construct ros) (rain, dew, spray [of fall or fountain]), pl. ryss (idh ryss) (Letters:282). Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”
bronwe
noun. endurance, lasting quality, faith
branna-
verb. to scorch
bronwe
endurance
bronwe (i vronwe)
bronwe
endurance
(i vronwe)
falf
foam
(breaker), pl. felf, coll. pl. falvath
faltha
foam
(i faltha, i falthar)
gwing
foam
(i ’wing) (spindrift, spume, spray blown off wave-tops), no distinct pl. form except with article (in gwing)
bronwe
noun. endurance, lasting quality, faith
bronwe
noun. endurance
Rása
the sea
Rása noun "the Sea" (LT2:347; rather ëar in Tolkien's later Quenya)
coloitie
noun. endurance, staunchness, fortitude
falasta-
to foam
falasta- vb. "to foam", participle falastala "foaming, surging" in Markirya
voronwië
endurance, lasting quality
voronwië noun "endurance, lasting quality" (BOR)
ó
the sea
†Ó noun "the sea" (poetic word, hardly valid in Tolkien's later Quenya) (LT1:263, there spelt Ô)
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
rôs
place name. the Sea
rôs
noun. endurance, meekness, patience, gentleness
rôs
noun. embrace
rôn
noun. embrace, clasp
ô
noun. the sea
brantha-
verb. to scorch
A verb in the Gnomish Lexicon of the 1910s appearing as G. brantha- “scorch”, related to (and possibly derived from) G. brant “cooked, done; overdone” (GL/24).
Neo-Sindarin: I recommend restoring this confluence of Gnomish cooking-related words in Neo-Sindarin based on a Neo-Root ᴺ√BRATH “cook”, and would adapt this word as ᴺS. branna- “to scorch” to better fit Sindarin phonology.
osp(a)
noun. foam
A noun “foam” in the Gnomish Lexicon of the 1910s with variants osp and ospa (GL/63), probably derived from the root ᴱ√Palas (QL/72).
ras-
verb. to scorch, toast
A verb in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “scorch, toast”, related to G. rasc “toast(ed bread)” (GL/65).
rôtha-
noun. embrace
tortha-
verb. to scorch
A verb in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “scorch” (GL/71), probably based on the early root ᴱ√TORO (QL/94).
rôs
noun. foam, white crest of waves
rása
place name. The Sea
Qenya cognate of Rôs “The Sea” in the Gnomish Lexicon from the 1910s (GL/65).
falmo
noun. foam
hoiye
noun. foam
A noun in Early Qenya Word-lists of the 1920s glossed “foam” (PE16/136). Its etymology is unclear.
sanga-
verb. to scorch
A verb in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “scorch” and variant forms sanga- and sangya-, derived from the early root ᴱ√SAH(Y)A “be hot” (QL/81).
sangya-
verb. to scorch
ua
noun. the sea
uilosse
noun. foam
A (rejected) noun in Early Qenya Word-lists of the 1920s glossed “foam” (PE16/139). Its etymology is unclear.
phal
root. foam
ou̯a
noun. the sea
falle
noun. foam
A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “foam” derived from the root ᴹ√PHAL of the same meaning (Ety/PHAL).
An element appearing in the name Rothinzil “Foam-flower”, attested in later writings (1968) as roth (PM/369, 376). This later form is incompatible with the earlier phonetic rules of Lowdham’s Report from the 1940s, which allowed only long [ō] in Adûnaic words. If this word were used in the phonetic context of Lowdham’s Report (Middle Adûnaic), it should be rôth, and in these earlier texts, the Adûnaic name of Eärendi’s ship was Rôthinzil with a long ô (SD/360). Even in later writings, Tolkien lists róþ ([rōθ] = rôth) as one of its possible forms (PM/369). See the entry on conceptual-changes-in-late-Adûnaic for further discussion.