Sindarin
rían
feminine name. Crown-gift
Element in
- S. man agorech? “*and said Rían to Tuor: what have we done?” ✧ VT50/20
Elements
Word Gloss rî “wreath, garland, wreath, garland; [N.] crown” ann “gift”
rían
feminine name. Crown-gift
Element in
- S. man agorech? “*and said Rían to Tuor: what have we done?” ✧ VT50/20
Elements
Word Gloss rî “wreath, garland, wreath, garland; [N.] crown” ann “gift”
rian
feminine name. Crown-gift
Derivations
- ᴹ✶rīg-anna “crown-gift” ✧ Ety/RIG
Phonetic Developments
Development Stages Sources ᴹ✶rīg-anna > Rhian [rīganna] > [rīɣanna] > [rīɣann] > [r̥īɣann] > [r̥īann] > [r̥īan] ✧ Ety/RIG Variations
- Rhian ✧ Ety/RIG
- Rían ✧ LRI/Rian; SMI/Rían; TII/Rían
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
rīg-anna
feminine name. crown-gift
Derivatives
- N. Rian “Crown-gift” ✧ Ety/RIG
Wife of Huor and mother of Tuor (S/148), her name seems to be a compound of rî “crown” and ann “gift”, though it could also be rían “queen” used as a name.
Conceptual Development: When it first appeared in Silmarillion drafts from the 1930s, this name was N. Rían (SM/35) but in later drafts it appeared as N. Rian with a short i (LR/131), which was its usual form in this period. In The Etymologies it appeared as N. Rhian glossed “Crown-gift”, which is the source of the gloss and derivation given above (Ety/RIG). In Silmarillion revisions from the 1950s-60s, the form S. Rían with a long í was restored (WJ/52).