Name for the sun as it passed through the waters beneath the world in the earliest Lost Tales (LT1/227), apparently a combination of qorin “drowned” with some variant of Ô “Sea”.
Early Quenya
qorin
adjective. drowned, choked, speechless
qorinómi
proper name. Drowned in the Sea
An adjective appearing as ᴱQ. qorin “drowned, choked, speechless” in the Qenya Lexicon of the 1910s based on the early root ᴱ√QOŘO [QOÐO], with an archaic sense equivalent to ᴱQ. qalin “dead” (QL/78).
Neo-Quenya: I would retain this word as ᴺQ. quorin “drowned, choked, speechless” for purposes of Neo-Quenya as a derivative of the Neo-Root ᴺ√KWOD, but some Neo-Quenya writers reject this word under the assumption that the combination quo- is not possible in Quenya; see the entry on how [[q|[wo] became [o]]] for further discussion.