minna prep. "to the inside, into" (also mir) (MI); variant mina "into" (VT43:30), possibly occurring, compounded, in minasurie, q.v.
Quenya
mina
into
mina
preposition/adverb. into, in, into, in, [ᴹQ.] to the inside
minna
to the inside, into
Minardil
minar[?]-friend
Minardil masc.name noun "minar[?]-friend". Perhaps minar is to be understood as a variant of minas (s being voiced to z by contact with the voiced plosive that follows, and then regularly becoming r); if so, the name means "Tower-friend" (Appendix A)
minasurie
enquiry
minasurie noun "enquiry" (Þ; the word is actually cited as minaþurie) in Ondonóre Nómesseron Minaþurie "Enquiry into the Place-names of Gondor". The editor tentatively analyzes minaþurie as #mina "into" + #þurie (#surië) noun "seeking" (VT42:17, 30-31).
minardil
masculine name. ?Friend of the Tower
25th king of Gondor (LotR/1038). The final element might be -(n)dil “-friend”, but the meaning of the initial element is unclear. There is possibility that it is a shortened form minas of minassë “tower”, possibly also appearing in the name of his son Minastan. In the phonetic development of Quenya, [[p|[s] before [d] would have been voiced to [z]]] which would then have developed into [r].
minastan
masculine name. ?Smith of the Tower
The second son of Minardil, whose son Tarondor laer became the 27th king of Gondor after the previous king and his heirs perished in the great plague (LotR/1038, 1048). The meaning of his name is unclear, but it might be a compound of a shortened form minas of minassë “tower” and the suffixal form -tan of tamo “smith”.
minastir
masculine name. ?Watch Tower
Minalcar
first-glory
Minalcar masc. name, noun *"First-glory"??? (Appendix A)
Minastan
tower-maker
Minastan masc.name, noun *"Tower-maker" (Appendix A)
Minastir
tower-watcher
Minastir masc. name, noun *"Tower-watcher" (Appendix A)
minassë
fort, city, with a citadel and central watch-tower
minassë noun "fort, city, with a citadel and central watch-tower" (VT42:24)
minasurië
noun. enquiry, *research
@@@ the gloss “research” was sugested by Tamas Ferencz
minalcar
masculine name. ?First Glory
Given name of the 19th king of Gondor, later called Rómendacil II (LotR/1038). His name might be a compound minya “first” and alcar “glory”.
minassë
noun. fort, city (with a citadel and central watch tower)
minaþurië
noun. enquiry
tarminas
tower
tarminas noun "tower" etc. (Sindarin barad); see taras (PE17:22)
minatec-
verb. to record, (lit.) into-write
minasurindo
noun. researcher
minaxanwa
adjective. enchained, bound, fettered
@@@ from Discord 2022-02-28, < PE ✱mi-nazgā-nwa, compare mirroanwe “embodied/incarnate one” < ✱mi-srawa-nwa-wē
Tiristemindon
place name. Minas Tirith
mi
preposition. in, in, [ᴹQ.] within
imi
in
imi prep. "in"; see mi (VT43:30)
imi
preposition. in, in, [ᴱQ.] inside
mi
in, within
mi prep. "in, within" (MI, VT27:20, VT44:18, 34, VT43:30; the latter source also mentions the variant imi); mí "in the" (Nam, RGEO:66; CO gives mi; the correct forms should evidently be mi = "in" and mí = mi i "in the"; VT49:35 also has mí with a long vowel, though the gloss is simply "in"). Used in PE17:71 (cf. 70) of people clad "in" various colours, e.g. mi mísë "in grey". Allative minna "to the inside, into" (MI), also mina (VT43:30). The forms mimmë and mingwë seem to incorporate pronominal suffixes for "us", hence ?"in us", inclusive and exclusive respectively. The pronoun -mmë denoted plural inclusive "we" when this was written, though Tolkien would later make it dual instead (see -mmë). Second person forms are also given: mil or milyë *"in you" (sg.), millë "in you" (pl.) (VT43:36). A special use of mi appears in the phrase Wendë mi Wenderon "Virgin of Virgins" (VT44:18); here mi appears superfluous to achieve the desired meaning, but this combination of singular noun + mi + plural genitive noun may be seen as a fixed idiom expressing that the initial noun represents the most prominent member of a class.
surië
seeking
#surië (þ), possibly a noun *"seeking"; see minasurië.
arta
fort, fortress
arta (2) noun "fort, fortress" (GARAT under 3AR)
erinqua
single, alone
erinqua adj. "single, alone" (VT42:10)
erya
single, sole
erya adj. "single, sole" (ERE)
marto
tower
marto (1) noun "tower" (PE17:66)
marto
noun. tower
mir
to the inside, into
mir (1) prep. with old allative ending "to the inside, into"(also minna) (MI). This is mi "in" with the same allative ending -r (from primitive ¤-da) as in tar "thither", q.v.
ostirion
fort
ostirion noun "fort" (TI:423)
rea
adjective. single
rëa
adjective. single
tirin
tall tower
tirin noun "tall tower" _(LT1:258; this is a verb "I watch" in the Etymologies, stem TIR.)_
turco
tower
turco ("k") (2) noun "tower". In Lúnaturco, Quenya name of Barad-dûr (Dark Tower). Tolkien changed the word turco from turma (PE17:22).
turma
tower
[turma] (2) noun "tower". Tolkien changed this word to turco (#2), q.v. (PE17:22)
mina prep. "into" (VT43:30); see minna