A descriptive name of Fangorn appearing in the even longer Entish description of that land: Taurelilómëa-tumbalemorna Tumbaletaurëa Lómëanor (LotR/467). The name is a combination of the elements lómëa “gloomy” and -ndor “land” (LotR/1131, Let/308).
place name. Gloomyland
- Q. Taurelilómëa-tumbalemorna Tumbaletaurëa Lómëanor ✧ Let/448; LotR/0467; LotR/1131
Word Gloss lómëa “shadowed, gloomy, shadowed, gloomy, *dusk-like” -ndor “land, country”
- lómëa-nor ✧ PE17/081
lómë noun "dusk, twilight", also "night"; according to SD:415, the stem is lómi- (contrast the "Qenya" genitive lómen rather than **lómin in VT45:28). According to PE17:152, lómë refers to night "when viewed favourably, as a rule, but it became the general rule" (cf. SD:414-415 regarding lōmi as an Adûnaic loan-word based on lómë, meaning "fair night, a night of stars" with "no connotations of gloom or fear"). In the battle-cry auta i lómë "the night is passing" (Silm. ch. 20), the "night" would however seem to refer metaphorically to the reign of Morgoth. As for the gloss, cf. Lómion masc. name "Child of Twilight [dusk]", the Quenya name Aredhel secretly gave to Maeglin _(SA). Otherwise lómë is usually defined as "night" (Letters:308, LR:41, SD:302 cf.414-15, SA:dú)_; the _Etymologies defines lómë as "Night [as phenomenon], night-time, shades of night, Dark" (DO3/DŌ, LUM, DOMO, VT45:28), or "night-light" (VT45:28, reading of _lómë uncertain). In early "Qenya" the gloss was "dusk, gloom, darkness" (LT1:255). Cf. lómelindëpl. lómelindi "nightingale" _(SA:dú, LR:41; SD:302, MR:172, DO3/DŌ, LIN2, TIN). _Derived adjective #lómëa "gloomy" in Lómëanor "Gloomyland"; see Taurelilómëa-tumbalemorna...
histë noun "dusk" (LT1:255)
hísë (2) noun "dusk" (LT1:255). A "Qenya" form possibly obsoleted by #1 above.
noun. dusk, twilight