Quenya 

vinimo

noun. baby, little-one

A word appearing as winimo “baby” (VT47/10) or “little-one, baby” (VT48/6) in notes associated with Elvish Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s, in one place with the variant win(i)ke (VT48/6). It was an elaboration of winë (wini-) of similar meaning. Tolkien said that “Pengoloð gives these in archaic Quenya form before the change of w, in most situations to v” (VT48/6), so the modern spelling and pronunciation of this word would be vinimo.

Quenya [VT47/10; VT48/06] Group: Eldamo. Published by

winë

noun. baby, little-one, child not yet full grown

A word glossed “baby” (VT47/10), “child not yet full grown” (VT47/26), or “little-one, baby” (VT48/6) in notes associated with Elvish Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s, sometimes appearing beside longer variants winimo or win(i)ke (VT47/10; VT48/6). It was derived from the root √WIN (VT47/26).

Neo-Quenya: Tolkien said that “Pengoloð gives these in archaic Quenya form before the change of w, in most situations to v” (VT48/6), but I would keep this word as wine since that would be easier for an infant to pronounce. I would use it only as an affectionate or play name, using longer †winimo (modern vinimo) as the proper term for “baby”.

Quenya [VT47/10; VT47/26; VT48/06] Group: Eldamo. Published by

win(i)cë

noun. baby, little-one

winimo

noun. baby, little-one

wine

noun. baby, child not yet fully grown

winë (stem *wini-, given the primitive form ¤wini) noun "baby, child not yet fully grown", "little-one", also used in children's play for "little finger" or "little toe" (VT46:10, 26, VT48:6, 16). Synonyms win(i), winimo. In Exilic Quenya, this word would appear as *vinë; compare the related word winya > vinya "young, new".

winimo

baby

winimo noun "baby", "little-one", used in children's play for "little finger" or "little toe" (VT47:10, VT48:6, 16). Synonyms winë, win(i). In Exilic Quenya, this word would appear as *vinimo; compare the related word winya > vinya "young, new".

hinyë

noun. baby

A word for a “baby” in rough notes on Elvish finger names (VT47/27), probably some kind of diminutive formation from √KHIN “child”. It had a variant hintil that is clearly specific to fingers only: = √KHIN + √TIL “✱baby finger, (lit.) child tip”.

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, it is probably better to use one of the baby words from the more finished versions of these notes, such as vinimo.

winicë

baby

winicë (also wincë), noun "baby", also used in children's play for "little finger" or "little toe" (VT48:6). Synonyms winë, winimo. In Exilic Quenya, this word would appear as *vinicë*, vincë; compare the related word winya > vinya "young, new". Since the diminutive ending -icë descends from -iki(VT48:16), winicë may have the stem-form winici**-.

Telerin 

winicë

noun. little-one, baby

pincë

noun. little-one, baby

Sindarin 

gwinig

noun. little-one, baby

A word for a “baby” or “little one”, a combination of the root √WIN “young” with the diminutive suffix -ig (VT48/6), hence more literally “✱little young one”.

gwinig

noun. "litte baby"

Sindarin [VT/48:6,16-17] Group: SINDICT. Published by

gwinig

noun. little finger (Elvish play-name used by and taught to children)

Sindarin [VT/48:6,16-17] Group: SINDICT. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Gnomish

elfrin(iol)

masculine name. Littleheart

Gnomish [GL/32; LT2/050; LT2/201; LT2I/Elfriniel; LT2I/Elfrith; LT2I/Ilfiniol; PE15/20] Group: Eldamo. Published by

elfrith

proper name. Littleheart

Gnomish [GL/32; LT2/202; LT2I/Elfriniel; LT2I/Elfrith; PE13/102; PE15/20; PE15/23] Group: Eldamo. Published by

ilfrin

masculine name. Littleheart

Gnomish [GL/50; LT1A/Ilverin; LT2/050; LT2/201; LT2I/Elfriniel; LT2I/Ilfiniol; LT2I/Ilfrin; SMI/Ilfiniol] Group: Eldamo. Published by

níniel

feminine name. Child of Tears

Gnomish [LT2/100; LT2/112; LT2A/Níniel; LT2I/Níniel; PE15/61; SM/031] Group: Eldamo. Published by

puthli

noun. baby

A noun in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “baby” (GL/64), probably derived from the early root ᴱ√PU(HU) “generate” (QL/75).

Early Quenya

elwenil(do)

masculine name. Littleheart

Earlier (and ultimately rejected) name for ᴱQ. Ilverin, also appearing as Elbenil (LT2/202). Its initial element is elwen “heart”, as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Ilverin).

Early Quenya [GL/32; LT1A/Ilverin; LT1I/Ilverin; LT2/202; LT2I/Elbenil; LT2I/Elwenil; LT2I/Elwenildo; LT2I/Ilverin; PE15/29] Group: Eldamo. Published by

ilverin

masculine name. Littleheart

Qenya name of the “Gong Warden” of Cottage of the Lost Play (LT1/52), a character that does not appear in Tolkien’s later writings.

Conceptual Development: The name first appeared as ᴱQ. Elwenil(do), a diminutive form of ᴱQ. elwen “heart” (LT1A/Ilverin, LT2/202), a word appearing in the Qenya Lexicon from the 1910s (QL/35, 52). Tolkien apparently revised its etymology, but the revised form of its initial element does not appear, though its Gnomish equivalent does: G. ilf (GL/50).

Early Quenya [GL/50; LT1A/Ilverin; LT1I/Ilverin; LT2I/Elwenildo; LT2I/Ilverin] Group: Eldamo. Published by

tetta

noun. baby

Early Quenya [PE16/135] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

tet(ta)

noun. baby

A word in the Declension of Nouns of the early 1930s glossed “baby” with short and long variants tet and tetta (PE21/19).

Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. tyetl “a tiny baby” under the early root ᴱ√TYETE “give suck” (QL/50), a word that also appeared in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa with the gloss “babe” (PME/50). This became ᴱQ. tetta “baby” in Early Qenya Word-lists of the 1920s (PE16/135), and finally tet/tetta in the Declension of Nouns of the early 1930s as noted above. There are no signs of this word thereafter.

Qenya [PE21/19; PE21/24] Group: Eldamo. Published by