Quenya 

lendë

left, went

lendë vb. "left, went" (pa.t. of lelya- "go") (FS, LR:47, SD:310, WJ:362), or, according to the Etymologies, the pa.t. of lenna- "go" and lesta- "leave" (LED, ELED. In the Etymologies as printed in LR, lenna- was misread as "linna-"; see VT45:27)

lenda

journey

lenda (1) noun "journey" (PE17:60)

lenda

noun. journey, journey, *travel, trip

@@@ extended meaning from NQ-Wiki

lendes lann’ i sír

he came (to a point) beyond the river

lendes pallan(na) i sír

he came (to a point) far beyond the river

lendë

noun. journey

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

lelya-

go, proceed (in any direction), travel

lelya- (1) vb. "go, proceed (in any direction), travel", pa.t. lendë / elendë (WJ:363, VT14:5, PE17:139) At one point Tolkien assigned a more specific meaning to the underlying root LED: "go away from the speaker or the point in mind, depart" (PE17:52), which would make lelya- a near synonym of auta-. The same source denies that the derivatives of _LED _were used simply for "go, move, travel", but elsewhere Tolkien assigns precisely that meaning to lelya-.

lenna-

go

lenna- vb. "go", pa.t. lendë "went" (LED; cf. lelya-). In the Etymologies as printed in LR, the word lenna- wrongly appears as **linna-; see VT45:27.

lesta-

leave

lesta- (1) vb. "leave", pa.t. lendë (which is also the pa.t. of lelya-, q.v.) (ELED)

lendë tanna nieliccilis

*thither came little Niéle

lenna-

verb. to come, to come; [ᴹQ.] to go, depart

Quenya [PE16/096; PE17/065; PE17/139] Group: Eldamo. Published by

hyarya

left

hyarya adj. "left" (opposite of right). (KHYAR). Compare hyarma.

lelya-

verb. to go, proceed (in any direction), travel

men-

go

#men- (4) vb. "go" (VT47:11, cf. VT42:30, VT49:23), attested in the aorist (menë) in the sentence imbi Menel Cemenyë menë Ráno tië "between Heaven and Earth goes the path of the Moon". In the verb nanwen- "return" (or go/come back), -men- is changed to -wen- following nan- "back" (etymological form cited as nan-men-, PE17:166). In examples from VT49:23, 24, Tolkien used men- in the sense of "go as far as": 1st person sg. aorist menin (menin coaryanna "I arrive at [or come/get to] his house"), endingless aorist menë, present tense ména- "is on point of arrival, is just coming to an end", past tense mennë "arrived, reached", in this tense usually with locative rather than allative (mennen sís "I arrive[d] here"), perfect eménië "has just arrived", future menuva "will arrive". All of these examples were first written with the verb as ten- rather than men-, Tolkien then emending the initial consonant.

mesta

journey

mesta noun ?"journey" (Arct)

tul-

verb. to come, to come, [ᴱQ.] move (intr.); to bring, carry, fetch; to produce, bear fruit

Quenya [LotR/0967; PE17/103; PE22/138; PE22/139; PE22/140; PE22/151; PE22/152; PE22/158; PE22/162; S/190; VT43/14; VT49/19; VT49/23; WJ/166; WJ/368] Group: Eldamo. Published by

vanya-

go, depart, disappear

vanya- (2) vb. "go, depart, disappear", pa.t. vannë (WAN). The verb auta- may have replaced this word in Tolkien's later conception.