Quenya zR5Ì#

laurina

golden

laurina adj. "golden" (LT1:258). Compare laurëa in later material.

laurëa

golden, like gold

laurëa adj. "golden, like gold"; pl. laurië is attested (Nam, RGEO:66)

laurëa

adjective. golden, golden (of hue)

[LotR/0377.2802; PE16/096.1610; PE16/096.1614; PE17/058.4402; PE17/058.4411; PE17/061.2604; PE17/062.0102; RGEO/58.0502; RGEO/58.4204; RGEO/62.3006; RGEO/62.3008] Group: Eldamo. Published by

Sindarin iT2#7T5

malh

golden

adj. #golden. This word is not explicitly presented as S. mall, mallorn

[(PE17 Sindarin Corpus) PE17:51] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mall

golden

adj. #golden. This word is not explicitly presented as S. malh, mallorn

[(PE17 Sindarin Corpus) PE17:51] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mallen

adjective. golden, golden, of gold

[RC/625.3708] Group: Eldamo. Published by

glórin

adjective. golden

[SA/dol.004-1] Group: Eldamo. Published by

glóriel

adjective. golden

@@@ suggested by David Salo, GS/258)

[S/235.3205-2] Group: Eldamo. Published by

malthen

golden

1) (of gold) malthen (melthin- in compounds; lenited valthen; pl. melthin), 2) (shining with golden light) glóren (glórin-), lenited lóren; pl. glórin, 3) mallen (lenited vallen; pl. mellin).

Adûnaic

pharazôn

masculine name. Golden

The son of Gimilkhâd who usurped the throne to become the 25th and final ruler of Númenor, translated “Golden” (LotR/1114, S/270). His Quenya name was Tar-Calion. Since Calion appears to mean “*Son of Light”, Ar-Pharazôn is an example of a Númenórean ruler whose Adûnaic and Quenya names had different meanings.

The first element in his name is the noun pharaz “gold”. Since Pharazôn is glossed “Golden”, the second element -ôn may be an adjectival suffix. Andreas Moehn instead suggested (EotAL/PHAR’Z) that the name means “*Golden One”, closer to its Quenya equivalent, and that the suffix -ôn is a masculine variant of the agental suffix -ân². Either way, the name is also notable in that it does not undergo the Adûnaic syncope when its suffix is added.

Conceptual Development: The name also appeared in “The Notion Club Papers” from the 1940s (SD/311), in some examples inflected into the subjective case (SD/247, 428-9).

[LotR/1114.2113; LotRI/Ar-Pharazôn.001; MRI/Ar-Pharazôn.001; PMI/Ar-Pharazôn.001; S/270.0407; SD/247.0604; SD/311.3404; SD/312.1902; SD/428.3903; SD/429.1404; SD/429.1506; SD/435.2709; SDI2/Ar-Pharazôn.001; SDI2/Tar-kalion.014; SI/Ar-Pharazôn.002; SI/Pharazôn.001; UTI/Ar-Pharazôn.001] Group: Eldamo. Published by

Noldorin 5^mY7T5

gloriel

adjective. golden

[Ety/LÁWAR.040-2] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya zR5Ì#

laurina

adjective. golden

[LT1A/Laurelin.011; QL/051.7801] Group: Eldamo. Published by

laurea

adjective. golden

[PE15/73.0503] Group: Eldamo. Published by

kuluina

adjective. golden

[PE13/104.2202; PE14/046.2618; PE15/73.0301; PME/049.2104] Group: Eldamo. Published by

kuluksa

adjective. golden

kuluvoite

adjective. golden

[PME/049.2105; QL/049.1001; QL/049.1002; QL/049.1003] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

glôrin

adjective. golden, golden, of gold

[GL/40.1501; LT1A/Bráglorin.038; LT1A/Laurelin.033] Group: Eldamo. Published by

culwin

adjective. golden

[GL/27.8101; GL/27.8104] Group: Eldamo. Published by

glôriol

adjective. golden, golden, like gold

[GL/40.1401; LT1A/Laurelin.034; LT2A/Los ’lóriol.019; PE13/104.2107-2] Group: Eldamo. Published by

Black Speech, Nandorin, Noldorin, Quendya, Quenya, Sindarin, Telerin are languages conceived by Tolkien and they do not belong to us; we neither can nor do claim affiliation with Middle-earth Enterprises nor Tolkien Estate.