Quenya 

lanta

fall

lanta (1) noun "a fall" (DAT/DANT (TALÁT) ), also lantë.

lanta

noun/adjective. fall; falling, fall; falling, [ᴱQ.] fallen

Quenya [LotR/1107; PE16/096] Group: Eldamo. Published by

lanta-

fall

lanta- (2) "fall" (DAT/DANT (TALÁT), Narqelion, VT45:26, VT49:54); lantar aorist tense pl. (Nam, RGEO:66); pl. pa.t. lantaner "fell" (pl.) (SD:246); lantier "they fell", a plural past tense of lanta- "fall" occurring in LR:47; read probably lantaner in LotR-style Quenya, as in SD:246. Also sg. lantië "fell" (LR:56); read likewise *lantanë? (The forms in -ier, - seem to be properly perfects.) Future tense lantuva, VT49:47. Participle lantala "falling" (with locative ending: lantalassë) in Markirya.

lanta-mindon

fallen-towers

lanta-mindon Qenya pl. noun "fallen-towers"; inflected compound lanta-ránar "in falling-moon" (with pre-classical locative -r) (MC:214; these forms are "Qenya")

lantë

fall

#lantë (1) noun "fall" in Noldolantë, q.v. Also lanta.

lantë

noun. fall

The word lasselanta “leaf-fall, autumn” (LotR/1107) indicate the form this word should be lanta, which is how it appears in The Etymologies. However, the alternate lassewinta (PM/376) seems to be formed with the infinitive of the verb winta- rather than a noun, so perhaps lasselanta is a similar formation from the verb lanta- “to fall”.

The form lantë, appearing in Noldolantë “Fall of the Noldor” (S/87), more strongly resembles other Quenya nouns, which more often end in -e rather than -a. The noun atalantë “collapse, downfall” is a similar formation from the related verb [ᴹQ.] atalta-, though it could also be the past formation “downfallen” of this TALAT-stem verb.

lantalasselingëa

with a musical sound of falling leaves

lantalasselingëa adj. "with a musical sound of falling leaves" (PE16:96)

lantalca

boundary post or mark

lantalca ("k")noun "boundary post or mark" (VT42:8, 28)

lantar

fall

-r plural ending used on verbs with a plural subject (VT49:48, 50, 51), e.g. lantar "fall" in Namárië (with the plural subject lassi "leaves"), or unduláver as the pl. form of undulávë "licked down, covered" (PE17:72). The ending is sometimes missing where we might expect it; for instance, the verb tarnë "stood" has multiple subjects and yet does not appear as *tarner in PE17:71.

lantë

falling

lantë (2) adj.? participle? "falling" (MC:214; this is "Qenya" - in Tolkien's later Quenya lantala)

lanta-

verb. to fall, to fall; [ᴱQ.] to drop

Quenya [LotR/0377; MC/222; PE17/062; RGEO/58; VT49/47] Group: Eldamo. Published by

lantalca

noun. boundary post or mark

isilmë lantalassë

in the moon falling

The ninteenth line of the Markirya poem (MC/222). The first word is isilmë “moonlight” followed by the active-participle (“-ing”) of the verb lanta- “to fall” with the locative suffix -ssë (“in”), which modifies the entire phrase, as suggested by Helge Fauskanger (AL/Markirya).

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> isilmë lanta-la-ssë = “✱moonlight fall-ing-in”

táli lantalasselingië

*with feet like the music of falling leaves

lantasírë

noun. waterfall, (lit.) falling river

A neologism for “waterfall” created by Boris Shapiro in PPQ (PPQ) from the early 2000s, a combination with Q. lanta “falling” and Q. sírë “river”.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

lantanwa

adjective. fallen

lantanna

noun. banner, standard

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

lassë

leaf

lassë noun "leaf"; pl. lassi is attested (Nam, RGEO:66, Letters:283, LAS1, LT1:254, VT39:9, Narqelion); gen. lassëo "of a leaf", gen. pl. lassion "of leaves" (earlier lassio) (WJ:407). The word lassë was only applied to certain kinds of leaves, especially those of trees (PE17:62), perhaps particularly _ear-shaped _leaves (cf. the entry _LAS1 _in the Etymologies, where Tolkien comments on the pointed or leaf-shaped Elvish ears and suggests an etymological connection between words for "ear" and "leaf"); see also linquë #3. Compound lasselanta "leaf-fall", used (as was quellë) for the latter part of autumn and the beginning of winter (Appendix D, Letters:428); hence Lasselanta alternative name of October (PM:135). Cf. also lassemista "leaf-grey, grey-leaved" (LotR2:III ch. 4, translated in Letters:224, PE17:62), lassewinta a variant of lasselanta (PM:376). Adj. laicalassë "green as leaves" (PE17:56). See also lillassëa, lantalasselingëa.

talca

post, mark

#talca ("k")noun "post, mark" isolated from lantalca "boundary post or mark" (VT42:28)

lassë

noun. leaf, leaf; [ᴱQ.] petal

The basic Quenya word for “leaf”, derived from the root √LAS (PE17/62, 153; VT39/9). This word dates all the way back to the Qenya Lexicon of the 1910s where ᴱQ. lasse “leaf” appeared as its own entry (QL/51). ᴹQ. lasse “leaf” also appeared in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√LAS (Ety/LAS¹). In the Gnomish Lexicon of the 1910s Tolkien said that lasse meant both “a leaf or petal” (GL/52). After that Tolkien translated it only as “leaf”. In one set of later notes Tolkien said it was even more restricted in meaning, and “only applied to certain kinds of leaves, especially those of trees, and would not e.g. be used of leaf of a hyacinth (linque)” (PE17/62).

Neo-Quenya: Despite Tolkien late declaration, I would use lassë as the general “leaf” word for purposes of Neo-Quenya, though more specialized words may also exist such as linquë “(leaf of a) hyacinth”. I would also use it metaphorically in its Early Qenya sense as the “petal” of a flower where the context is very clear, such as lassi indilo “leaves of a lily” = “lily petals”. But where ambiguous, I would use the neologism ᴺQ. lótelas for “petal”, more literally “flower leaf”.

Quenya [Let/282; Let/382; LotR/0377; LotR/1107; PE16/096; PE17/062; PE17/076; PE19/106; Plotz/11; Plotz/12; Plotz/13; Plotz/14; Plotz/15; Plotz/16; Plotz/17; Plotz/18; Plotz/19; Plotz/20; RGEO/58; VT39/09; WJ/407] Group: Eldamo. Published by

amya-

verb. [unglossed]

arra

adjective. [unglossed]

axa

waterfall

axa ("ks") (2) noun "waterfall" (LT1:249, 255 - this "Qenya" word may have been obsoleted by # 1 above)

cairë

?. [unglossed]

conta-

verb. [unglossed]

cúma

noun. [unglossed]

felca

adjective. [unglossed]

felehta-

verb. [unglossed], *to excavate, tunnel, mine

An untranslated form appearing in Notes on Names (NN) from 1957 derived from the root √PHELEG/PHELEK (PE17/118), possibly a verb derived from ✱phelektā- or ✱phelegtā-. The derivatives of this root had to do with mines and tunnels, so perhaps this verb meant “✱to excavate, tunnel, mine”.

finca

noun. [unglossed]

hana

noun. post

Quenya [PE 22:51] Group: Mellonath Daeron. Published by

hendas

?. [unglossed]

Quenya [PMCH/02; TMME/192] Group: Eldamo. Published by

hindo

noun. [unglossed]

hindë

noun. [unglossed]

holdë

noun. [unglossed]

háro

?. [unglossed]

lingi-

verb. [unglossed]

maitya

?. [unglossed]

malsa

?. [unglossed]

melya-

verb. [unglossed], *to be in love

naue

?. [unglossed]

sal-

verb. [unglossed]

sélo

?. [unglossed]

sóla

?. [unglossed]

taniquelassë

leaf

taniquelassë noun name of tree (UT:167), perhaps Tanique(til) + lassë "leaf"

thar-

verb. [unglossed]

tomba

noun. [unglossed]

tompë

noun. [unglossed], *pulse, beat

@@@ Neo-meaning “✱pulse, beat” suggested by Röandil on 2023-04-20

um(ba)-

prefix. [unglossed]

umbacarin

noun. [unglossed]

éna

?. [unglossed]

úpa-

verb. [unglossed]

þúna

?. [unglossed]