Quenya 

imma

itself

imma *"itself", impersonal reflexive pronoun referring to the "same thing" (VT47:37) as the subject; compare immo.

imma

pronoun. same, self-same, same thing

Cognates

  • S. im “I, I myself; reflexive, self(same)” ✧ VT47/37

Derivations

  • immā “reflexive”
    • IM “same, alike, [ᴱ√] same, alike”

Variations

  • imba ✧ VT47/38
Quenya [VT47/37; VT47/38] Group: Eldamo. Published by

immo

same one, self

immo, "same one, self" (VT49:33), general singular reflexive pronoun (covering both the 1st, 2nd, and 3rd person sg.), except where the subject is impersonal, in which case imma is used instead (VT47:37). Hence *tirin immo* "I watch [my]self", tirilyë immo "you watch [your]self", tiris immo "(s)he watches [him/her]self" (but apparently tiris imma** "it watches [it]self").

imya

same, identical, selfsame

imya adj. "same, identical, selfsame" (VT47:37)

im-

prefix. same

Derivations

  • IM “same, alike, [ᴱ√] same, alike”

Element in

  • Q. imlë “yourself (polite)” ✧ VT47/37
  • Q. imma “same, self-same, same thing” ✧ VT47/37
  • Q. immë “ourselves (exclusive)” ✧ VT47/37
  • Q. immo “same one (person), self” ✧ VT47/37
  • ᴺQ. imnetyala “hypocritical, (lit.) self-adorning”
  • ᴺQ. imnetyalë “hypocrisy, (lit.) self-adornment”
  • ᴺQ. imnetyando “hypocrite”
  • Q. imni “myself” ✧ VT47/37
  • Q. imya “same, identical, self-same” ✧ VT47/37
  • Q. indë “yourselves” ✧ VT47/37
  • Q. insa “itself” ✧ VT47/37
  • Q. insë “himself, herself” ✧ VT47/37
  • Q. intë “themselves” ✧ VT47/37
  • ᴺQ. intu “themselves (dual)”
  • Q. intyë “yourself (familiar)” ✧ VT47/37
  • Q. inwë “ourselves (inclusive)” ✧ VT47/37

insa

itself

insa *"itself", 3rd person sg. impersonal reflexive pronoun, e.g. *tiris insa "it watches itself" (but apparently the general reflexive pronoun immo may also be used, and it may even be preferable since the cluster ns seems unusual for Quenya). Compare insë, the corresponding personal form.

insa

pronoun. itself

Elements

WordGloss
im-“same”
sa“it (inanimate); that”