Sindarin 

iâth

noun. fence

Sindarin [S/433, WJ/370, WJ/378] Group: SINDICT. Published by

iâth

noun. fence

iath

noun. fence

Sindarin [S/433, WJ/370, WJ/378] Group: SINDICT. Published by

iath

noun. fence

Element in

  • S. Doriath “Land of the Fence” ✧ SA/iâth; SI/Doriath; UTI/Doriath; WJ/370; WJI/Iathrim
  • S. Echoriath “Encircling Mountains, (lit.) Encircling Fence” ✧ SA/echor
  • S. Iathrim “*People of the Fence” ✧ WJ/378; WJI/Iathrim

Variations

  • iâth ✧ SA/iâth; UTI/Doriath
  • Iâth ✧ SI/Doriath; WJ/370; WJI/Iathrim
Sindarin [SA/echor; SA/iâth; SI/Doriath; UTI/Doriath; WJ/370; WJ/378; WJI/Iathrim] Group: Eldamo. Published by

cail

noun. fence or palisade of spikes and sharp stakes

Sindarin [UT/282] Group: SINDICT. Published by

ephel

noun. outer fence, encircling fence

Sindarin [S/436, LotR/E] et+pêl. Group: SINDICT. Published by

ephel

fence

(pl. ephil)

lest

fence

(girdle, boundary), pl. list

iâd

noun. fence

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

iâd

noun. waist; isthmus

A neologism for “waist; isthmus” coined by Tamas Ferencz appearing in the VQP (VQP), based on the root ᴹ√YAT “join”.

Derivations

  • ᴹ√YAT “join”
Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

iâth

fence

(noun) 1) iâth (construct iath, pl. iaith) (WJ:370, 378), also ?iâd (construct iad), pl. iaid. 2) lest (girdle, boundary), pl. list, 3) (outer/encircling fence) ephel (pl. ephil), 4) (with spikes and sharp stakes) cail (i gail, o chail) (palisade); no distinct pl. form except with article (i chail).

iâth

fence

(construct iath, pl. iaith) (WJ:370, 378), also ?iâd (construct iad), pl. iaid.

thangail

shield fence

(shield wall). No distinct pl. form? (UT:281)

cail

fence

(i gail, o chail) (palisade); no distinct pl. form except with article (i chail).

thora

fence

(verb) *thora- (the curious form ”thoro-” occurs in the primary source, LR:393 s.v. THUR). The passive participle thoren ”fenced, guarded, hidden” is cited (pl. thorin).

thora

fence

(the curious form ”thoro-” occurs in the primary source, LR:393 s.v. THUR). The passive participle thoren ”fenced, guarded, hidden” is cited (pl. thorin).

pêl

fence, fenced field

(i bêl, construct pel) (enclosure, garth), pl. peli (i pheli), the latter forms reflecting the stem pele- (root PEL(ES), LR:380)