Sindarin 

herw

noun. wine

A word for “wine” appearing in notes on the Common Eldarin Article (CEA) from 1969, derived from ancient ✶herwā (PE23/139). Its Quenya equivalent Q. hyero was derived from ✶syeru, of which herwā was a variant, so it is clear that the actual primitive form was ✱syerwā, especially since this was an example of how [[os|sy became voiceless spirantal y ([ꜧ])]], and then later becoming ch [x] > h (PE23/138).

Sindarin [PE23/139] Group: Eldamo. Published by

gwîn

noun. wine, vine

The wine of Dor-Winion occurs in the Lay of the children of Húrin and a place located either in the "burning South" in the first version, or probably east of the Blue Mountains in the second. Then we have Dorwinion as a meadow-land in Tol Eressëa at the end of the Quenta Silmarillion. It reappears in The Hobbit, and was finally placed North-West of the Sea of Rhûn in the decorated map by Pauline Baynes (see HL/115-117 for discussion). The meaning of this name is unknown and has been largely discussed. What do we have indeed in this "Winion", or rather gwinion since the initial w- must come from lenition? According to Christopher Tolkien, the Lay was begun c. 1918 and was composed during his father's stay at Leeds, a date meaning that the word can be Gnomish, possibly Early Noldorin, or in an indigenous language of Beleriand. In Gnomish and later in Doriathrin and Ilkorin, there is a genitive plural ending -ion which may very well be contained in this word. Then we would segment gwin-ion "of gwin". The context calls for "wine", "vine" or something similar. It can hardly be a coincidence that gwin is precisely the Welsh word for "wine", a loan from the Latin vinum, as the English "wine" itself

Sindarin [Dorwinion LotR/Map, LB/11,26,17,112, LR/334,338,] Group: SINDICT. Published by

harna

wound

(i charna, i charnar)

haru

noun. wound

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

haru

wound

(i charu, o charu), analogical pl. hery (i chery). Cited in archaic form harw; hence probably harwath as the coll. pl.

miru

noun. wine

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

ŷ

noun. wine

A neologism for “wine” coined by Hialmr appearing in VQP (VQP), based on ᴱQ. io “wine” (PE16/141).

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Noldorin 

harw

noun. wound

A noun appearing as N. harw “wound” in The Etymologies of the 1930s derived from primitive ᴹ✶skarwē under the root ᴹ√SKAR “tear, rend” (Ety/SKAR).

Conceptual Development: The word ᴱN. harw “wound” also appeared in Early Noldorin Word-lists of the 1920s, likewise derived from primitive ᴱ✶skar-wé (PE13/147).

Neo-Sindarin: Many Neo-Sindarin writers adapt this word as ᴺS. haru to better fit Sindarin orthography, as suggested in HSD (HSD).

Noldorin [Ety/SKAR] Group: Eldamo. Published by

gwîn

noun. wine, vine

The wine of Dor-Winion occurs in the Lay of the children of Húrin and a place located either in the "burning South" in the first version, or probably east of the Blue Mountains in the second. Then we have Dorwinion as a meadow-land in Tol Eressëa at the end of the Quenta Silmarillion. It reappears in The Hobbit, and was finally placed North-West of the Sea of Rhûn in the decorated map by Pauline Baynes (see HL/115-117 for discussion). The meaning of this name is unknown and has been largely discussed. What do we have indeed in this "Winion", or rather gwinion since the initial w- must come from lenition? According to Christopher Tolkien, the Lay was begun c. 1918 and was composed during his father's stay at Leeds, a date meaning that the word can be Gnomish, possibly Early Noldorin, or in an indigenous language of Beleriand. In Gnomish and later in Doriathrin and Ilkorin, there is a genitive plural ending -ion which may very well be contained in this word. Then we would segment gwin-ion "of gwin". The context calls for "wine", "vine" or something similar. It can hardly be a coincidence that gwin is precisely the Welsh word for "wine", a loan from the Latin vinum, as the English "wine" itself

Noldorin [Dorwinion LotR/Map, LB/11,26,17,112, LR/334,338,] Group: SINDICT. Published by

gwîn

adjective. young

Telerin 

sero

noun. wine

Telerin [PE23/139] Group: Eldamo. Published by

Quenya 

hyero

noun. wine

A word for “wine” appearing in notes on the Common Eldarin Article (CEA) from 1969, derived from primitive ✶syeru (PE23/139).

harna-

verb. to wound

harna- (2) vb. "to wound" (SKAR)

miru

noun. wine


Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Noldorin

harw

noun. wound

Early Noldorin [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

mîr

noun. wine

The words for “wine” in the Gnomish Lexicon of the 1910s were (archaic) G. †mîr and (ordinary) G. miros (GL/57), both related to ᴱQ. miru “wine” from the contemporaneous Qenya Lexicon (QL/61).

Neo-Sindarin: In Tolkien’s later writing, S. mîr was “jewel” and S. miruvor was a loan word from Q. miruvórë, where the initial element was based on Val. mirub “wine” (PE17/37-38; WJ/399). I use ᴺS. miru for “wine” as a loan word from Quenya and an element in S. miruvor. This allows us to salvage various wine-related Gnomish words like ᴺS. mirybin “grape” (G. mirobin). However, a Sindarin word herw “wine” was published in 2024, which can be used if you want to avoid using words from the 1910s.

Gnomish [GL/57; LT1A/Miruvor] Group: Eldamo. Published by

miros

noun. wine

Gnomish [GL/57; LT1A/Miruvor] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

io

noun. wine

A word appearing as {úle >> eo >>} io “wine” in Early Qenya Word-lists of the 1920s (PE16/141).

Conceptual Development: A possible precursor to this word is ᴱQ. ulme “a kind of wine” in the Qenya Lexicon of the 1910s, derived the early root ᴱ√ULU “pour” (QL/97).

Early Quenya [PE16/141] Group: Eldamo. Published by

miru

noun. wine

A word appearing as ᴱQ. miru “wine” in the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s as the basis for the name of the drink of the Valar: ᴱQ. miruvóre (QL/61; PME/61).

Neo-Quenya: In Tolkien’s later writing, the initial element of Q. miruvórë was derived from the Valarin word Val. mirub “wine”, but I think ᴺQ. miru “wine” can also be retained as an adaptation of that Valarin word, so that we can salvage early related words.

Early Quenya [LT1A/Miruvor; PME/061; QL/061] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

harwe

noun. wound

A noun for “wound” in The Etymologies of the 1930s derived from primitive ᴹ✶skarwē under the root ᴹ√SKAR “tear, rend” (Ety/SKAR).

Doriathrin

esgar

noun. wound

A noun for “wound” derived from the root ᴹ√SKAR (Ety/SKAR). Apparently the initial [sk-] became syllabic [ṣk-], which then became [esk-]. Afterwards the [[ilk|[esk] became [esg]]].

Doriathrin [Ety/SKAR] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

skarwē

noun. wound

Middle Primitive Elvish [Ety/SKAR] Group: Eldamo. Published by

Valarin 

mirub

noun. wine

Valarin [PE17/038; PE17/064; WJ/399] Group: Eldamo. Published by