hópa noun "haven, harbour, small landlocked bay" (KHOP)
Quenya
londë
land-locked haven
hópa
haven, harbour, small landlocked bay
tië
path, course, line, direction, way
tië noun "path, course, line, direction, way" (TE3, VT47:11); pl. tier in Namárië(Nam, RGEO:67); tielyanna "upon your path" (UT:22 cf. 51; tie-lya-nna "path-your-upon")
cópa
harbour, bay
[cópa] ("k")noun "harbour, bay" (KOP; changed to hópa, KHOP). Early "Qenya" likewise hascópa (also cópas) ("k")"harbour" (LT1:257).
londa
path
[londa noun "path"], changed by Tolkien to londë noun "road (in sea)" (VT45:28)
tier
path
tier is, besides the pl. form of tië "path" above, an ephemeral word for "so", abandoned by Tolkien in favour of tambë (VT43:17)
ciryapanda
noun. haven, (lit.) ship-enclosure
Elements
Word Gloss cirya “(sharp-prowed) ship; swift gliding, (sharp-prowed) ship, [ᴹQ.] boat; [Q.] swift gliding” panda “enclosure”
londë noun "land-locked haven" (cf. #lóndië "harbourage"), "gulf" (TI:423). In Alqualondë "Swan-haven" (SA), "Haven of Swan" (VT45:28), Hirilondë ship-name "Haven-finder" (UT:192). In the Etymologies, londë is glossed "road (in sea), entrance to harbour" (LOD) and also "fairway" (VT45:28), i.e. a navigable channel for ships. In VT42:10, where the stem is given as LON rather than LOD, the gloss is simply "haven".