(n-)gaur (“werewolves”) + gwaith (“people, folk”)
Sindarin
gaurwaith
proper name. Wolf-men
gaurwaith
noun. wolf-men
gaurwaith
noun. wolf-men
gaurwaith
outlaws
(literally "wolf-people") gaurwaith (i ngaurwaith = i ñaurwaith). The word can perhaps also be constructed with the plural article, if so: in gaurwaith = i ñgaurwaith.
gaurwaith
outlaws
(i ngaurwaith = i ñaurwaith). The word can perhaps also be constructed with the plural article, if so: in gaurwaith = i ñgaurwaith.
draug
wolf
1) draug (i dhraug), pl. droeg (in droeg), coll. pl. drogath; 2) garaf (i ngaraf = i ñaraf, o n**garaf = o ñgaraf), pl. geraif (in geraif = i ñgeraif), coll. pl. garavath**, 3)
draug
noun. wolf
draug
noun. wolf
draug
wolf
(i dhraug), pl. droeg (in droeg), coll. pl. drogath
garaf
wolf
(i ngaraf = i ñaraf, o n’garaf = o ñgaraf), pl. geraif (in geraif = i ñgeraif), coll. pl. garavath
gaur
wolf
(i ngaur = i ñaur), pl. goer (in goer = i ñgoer), coll. pl. gaurhoth (attested in lenited form: i ngaurhoth = i ñaurhoth).
gûr
noun. wolf
A neologism for “wolf” coined by Elaran posted on 2025-03-07 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), derived from primitive ✶ñgūr in notes from the early 1950s (PE21/82). This derivation is perfectly viable, but I personally think we already have enough “wolf” words from Tolkien, and would stick with existing words like draug.
Name of the band of outlaws that Túrin joined, translated “Wolf-men” (UT/85), a combination of gaur “werewolf” and gwaith “people”.