Quenya 

namárië

farewell

namárië interjection "farewell" (Nam, RGEO:67)

namárië

Farewell

This was the poem that Galadriel recited to Frodo and the fellowship as they departed Lórien (LotR/377). It is the longest canonical Elvish text published by Tolkien, and one of the longest texts in the corpus. In the literature, it is usually called the Namárië or “Farewell” poem, though in one place Tolkien gave it the formal title Altariello nainië Lóriendesse “Galadriel’s lament in Lórien” (RGEO/58).

As a poem, this text is freer in word order and syntax than ordinary Quenya prose (RGEO/58). This makes it somewhat difficult to interpret the poem, since the English translation of the poem does not correspond directly with the Elvish wording. Fortunately, Tolkien published an extensive commentary on the poem within his lifetime (RGEO/58-62), making the proper interpretation the poem abundantly clear. In this commentary, Tolkien included a prose version of the poem, written in a “normal style” and with more ordinary (and therefore easier to follow) word order. The prose version of the poem is discussed in a separate entry.

The text below mostly divides the poem into one phrase for each line of the original poem. The exceptions are lines 5-6, 9-10 and 13-14 which are organized differently to facilitate discussion. The English glosses are from the translation of the poem in the 50th anniversary edition of The Lord of the Rings. Only proper names are capitalized. Interpretations are discussed in the entries for individual phrases.

Elements

WordGloss
ai! laurië lantar lassi súrinen“ah! like gold fall the leaves in the wind”
yéni únótimë ve rámar aldaron“long years numberless as the wings of trees”
yéni ve lintë yuldar avánier“the years have passed like swift draughts”
mi oromardi lissë miruvóreva“of the sweet mead in lofty halls”
Andúnë pella Vardo tellumar nu luini“beyond the West, beneath the blue vaults of Varda”
yassen tintilar i eleni“wherein the stars tremble”
ómaryo airetári-lírinen“in the song of her voice, holy and queenly”
sí man i yulma nin enquantuva?“who now shall refill the cup for me?”
an sí Tintallë Varda Oiolossëo ve fanyar máryat Elentári ortanë“for now the Kindler, Varda, the Queen of the Stars from Mount Everwhite has uplifted her hands like clouds”
ar ilyë tier undulávë lumbulë“and all paths are drowned deep in shadow”
ar sindanóriello caita mornië“and out of a grey country darkness lies”
i falmalinnar imbë met“on the foaming waves between us”
ar hísië untúpa Calaciryo míri oialë“and mist covers the jewels of Calacirya forever”
sí vanwa ná, Rómello vanwa, Valimar!“now lost, lost to those from the east is Valimar!”
namárië! nai hiruvalyë Valimar“farewell! maybe thou shalt find Valimar”
nai elyë hiruva. namárië!“maybe even thou shalt find it. farewell!”

Mairen

well

Mairen fem. name(UT:210), initial element perhaps related or identical to mai "well". The second element is obscure; the root REN "recall, have in mind" (PM:372) could be related; if so the name may imply "well remembered", "(of) good memory" or something similar. It may also connect with the adj. maira, q.v. and compare the masc. name Mairon (PE18:163).

mai

well

mai (1) adv. "well" (VT47:6), apparently also used as prefix (PE17:17:162, 163, 172)

mai

adverb. well, well; [ᴱQ.] too much

Cognates

  • S. mae “well; excellent, admirable” ✧ PE17/162

Derivations

  • MAY “excellent, admirable, beautiful; make [art]; suitable, useful, proper, serviceable; right” ✧ PE17/162
  • MAG “good (physically); to thrive, be in a good state, good (physically); to thrive, be in a good state; [ᴹ√] use, handle” ✧ PE17/162; VT47/06

Element in

  • Q. mai- “excellent, admirable, excellent, admirable; *well, happily” ✧ PE17/162
  • ᴺQ. maicámima “acceptable, (lit.) well-receivable”
  • ᴺQ. maicarindo “benefactor”
  • ᴺQ. maisinwa “well-known, notable, famous”
  • ᴺQ. maitulië “welcome thing, happy arrival”
  • ᴺQ. maitulya “welcome”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
MAY > maie[maje]✧ PE17/162
MAG > maie[magje] > [maɣje] > [maije]✧ PE17/162
MAG > mai[magje] > [maɣje] > [maije]✧ VT47/06

Variations

  • maie ✧ PE17/162 (maie); PE17/162 (maie)
Quenya [PE17/162; VT47/06] Group: Eldamo. Published by

mandë

well

mandë (2) adv. "well" (VT49:26; this is "Qenya"). Rather mai in Tolkiens later Quenya.

tampo

well

tampo noun "well" (QL:93)

márië

goodness

márië (1) "goodness", "good" as noun (abstract formation from the adj. mára). (PE17:58, 89). Genitive máriéno, dative máriena, locative máriessë (PE17:59, occurring in the greeting (hara) máriessë "(stay) in happiness", PE17:162) Allative márienna *"to goodness", used as an interjection "farewell" (archaic namárië, q.v.),

ehtelu-

verb. well, bubble out

Quenya [PE 22:103, 117] Group: Mellonath Daeron. Published by

máralë

noun. goodness

Elements

WordGloss
mára“good, proper, good, proper; [ᴹQ.] useful, fit, good (of things), [ᴱQ.] excellent; mighty, power, doughty”
-lë“abstract noun, adverb”

máriën

noun. goodness

namárië

interjection. farewell, (lit.) be well, let it be well (to you)

Element in

Elements

WordGloss
ná-“to be, to be, [ᴱQ.] exist”
márië“well, happily; goodness, good estate, being well, happiness”

Variations

  • Namárië ✧ LotR/0378; LotR/0378; WJI/Namárië
  • na mārie ✧ PE17/059
  • na-mārië ✧ PE17/074
  • Namā́rië́ ✧ RGEO/58; RGEO/58
  • Namārië ✧ RGEO/59; RGEO/59
Quenya [Let/224; LotR/0352; LotR/0378; PE17/058; PE17/059; PE17/074; PE17/162; RGEO/58; RGEO/59; WJ/369; WJI/Namárië] Group: Eldamo. Published by

arwen vanimelda, namárië

Arwen beautiful and beloved, farewell

Elements

WordGloss
Arwen“Noble Maiden”
vanimelda“beautiful and beloved, elven-fair”
namárië“farewell, (lit.) be well, let it be well (to you)”

Variations

  • Arwen vanimelda, namárië! ✧ LotR/0352

tampo

noun. well

Derivations

  • TAM “construct, construct; [ᴹ√] knock, [ᴱ√] beat; smelt, forge”

Sindarin 

al-

well

pref. #well. Q. al(a)-. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:172] < ALA good, healthy, prosperous, fortunate. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mae

adverb. well

Sindarin [LotR/I:XII, Letters/308] Group: SINDICT. Published by

mae

adverb. well

adv. well. Ai na vedui Dúnadan. Mae g'ovannen. 'Ah! At last, Dúnadan ! Well met !'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:16] < (_maZĕ_ <) _măgē_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mae

well

_ adv. _well. >> mael

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:131:162] < either MAY or MAG. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mael

adjective. well

_ adj. _well. adjective << adverb. >> mae

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:162] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mael

adjective. well

Derivations

  • MAG “good (physically); to thrive, be in a good state, good (physically); to thrive, be in a good state; [ᴹ√] use, handle” ✧ PE17/162

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
MAGA > mael[magla] > [maɣla] > [maila] > [mail] > [mael]✧ PE17/162
Sindarin [PE17/162] Group: Eldamo. Published by

eithel

well

(= source) eithel (spring, issue of water), pl. eithil

eithel

well

(spring, issue of water), pl. eithil

mae

well

(adverb) mae (lenited vae).

mae

well

(lenited vae).

navaer

interjection. farewell, (lit.) be well

Elements

WordGloss
na-“to be”
maer“good, excellent, fair, good, excellent, fair; [N.] useful, fit, good (of things)”
Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

novaer

interjection. goodbye, farewell, (lit.) be well

Elements

WordGloss
na-“to be”
maer“good, excellent, fair, good, excellent, fair; [N.] useful, fit, good (of things)”
Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

maeras

noun. goodness

@@@ Discord 2022-04-24

Elements

WordGloss
maer“good, excellent, fair, good, excellent, fair; [N.] useful, fit, good (of things)”
-as“abstract noun”
Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Primitive elvish

mai

adverb. well

Derivations

  • MAY “excellent, admirable, beautiful; make [art]; suitable, useful, proper, serviceable; right”

Derivatives

  • S. mae “well; excellent, admirable” ✧ PE17/016; PE17/017

Variations

  • măgē ✧ PE17/016
Primitive elvish [PE17/016; PE17/017] Group: Eldamo. Published by

Noldorin 

mai

adverb. well

Element in


Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

namárie

interjection. farewell

Variations

  • Namárië ✧ TII/Namárië
Qenya [TII/Namárië] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

mai

adverb. well

Changes

  • mâ/maimai ✧ GL/56

Cognates

Derivations

  • ᴱ√MANA “*good (moral)”

Element in

Variations

  • ✧ GL/20 ()
  • mâ/mai ✧ GL/56 (mâ/mai)
Gnomish [GL/20; GL/52; GL/56] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

ausi-

prefix. well

Derivations

  • ᴱ√AW̯A “*wealth” ✧ QL/033

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√AW̯A > ausi-[awsi-] > [ausi-]✧ QL/033
Early Quenya [QL/033] Group: Eldamo. Published by

mande

adverb. well

Cognates

  • G. mai “well”

Derivations

  • ᴱ√MANA “*good (moral)” ✧ QL/058

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√MANA > mande[mandē] > [mande]✧ QL/058
Early Quenya [QL/058] Group: Eldamo. Published by

tampo

noun. well

A noun in the Qenya Lexicon of the 1910s given as ᴱQ. tampo “a well”, derived from the root ᴱ√TṂPṂ “build”; Tolkien considered transferring the word to ᴱ√TAPA “✱stretch” (QL/93). This word also appeared in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/93).

Neo-Quenya: I think ᴺQ. tampo “well” might be salvaged in Neo-Quenya as a derivative of √TAM “construct”; it is used this way in Helge Fauskanger’s NQNT (NQNT).

Derivations

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√TṂPṂ > tampo[tṇ̄pō] > [tṇ̄po] > [tampo]✧ QL/093
Early Quenya [PME/093; QL/093] Group: Eldamo. Published by

vande

adverb. well

Derivations

  • ᴱ√VANA “*beauty” ✧ QL/099

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√VANA > vande[βandē] > [βande] > [vande]✧ QL/099

Variations

  • vande ✧ QL/099
Early Quenya [QL/099] Group: Eldamo. Published by