Quenya 

falma

noun. (crested or foaming) wave, breaker, (crested or foaming) wave, breaker; [ᴱQ.] foam

The basic Quenya word for “wave”, in particular a foaming or cresting wave, or a breaker. It was a derivative of the root √PHAL “foam, splash” (PE17/62, 73; Ety/PHAL).

Conceptual Development: Its earliest precursor seems to be ᴱQ. falmo “foam” from the Qenya Lexicon of the 1910s, derived from the root ᴱ√FALA (QL/37). It appeared as ᴱQ. falma “foam” in the Oilima Markirya poem of 1931 (MC/213). Other poems from this period use another word ᴱQ. falmar for “wave” (MC/216, 220), and falmar appeared in Qenya Lexicon of the 1910s as well with the gloss “wave as it breaks” (QL/37). In the Declension of Nouns from the 1930s, it appeared as ᴹQ. falma “wave” (PE22/22, 50), and in The Etymologies of the 1930s as ᴹQ. falma “(crested) wave” from the root ᴹ√PHAL “foam” (Ety/PHAL). It was mentioned numerous times in later writings, generally as a foaming or breaking wave.

Quenya [LotR/0377; PE17/062; PE17/073; PE17/127; PE17/135; PE23/134; RGEO/58; RGEO/59; SA/falas; VT42/15] Group: Eldamo. Published by

falma

(crested/foaming) wave

falma noun "(crested/foaming) wave" (PHAL/PHÁLAS), "a wave-crest, wave" (VT42:15), "foam wave" (PE17:127), "a breaker" (PE17:62), partitive pl. falmali "many waves" (PE17:73), allative falmalinnar "on the foaming waves" in Namárië(Nam, RGEO:67); the phrase an i falmalī _(PE17:74) seems to be a paraphrase of this with an independent preposition instead of the allative ending -nna (see an #1). Compounded in Falmari, a name of the Teleri, and Mar-nu-Falmar, "Home/Land under Waves", a name of Númenor after the Downfall. (SA:falas) Falmari "wave-folk", a name of the Teleri (PM:386). In earlier "Qenya", falma was glossed "foam" (LT1:253, cf. MC:213). Compare also the early "Qenya" words falmar "wave as it breaks" (LT1:253), pl. falmari "waves" (MC:216)_

i falmalinnar imbë met

on the foaming waves between us

Beginning of the thirteenth line @@@

Quenya [LotR/0377; PE17/127; PE23/134; RGEO/58] Group: Eldamo. Published by

i falmalinnar imbë met

upon the (many) foaming waves between us (two)

The 13th phrase in the prose Namárië, which is essentially the same as its poetic version, differing only in its more literal translation. As a collection of modifying elements following a verb, there is nothing particularly notable about its word order.

falasta-

verb. to foam

falasta- vb. "to foam", participle falastala "foaming, surging" in Markirya

winga hlápula

the foam blowing

The eleventh line of the Markirya poem (MC/222). The first word is winga “foam” followed by the active-participle (“-ing”) of the verb hlapu- “to blow”.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> winga hlápu-la = “✱foam blow-ing”

Sindarin 

faltha

foam

(i faltha, i falthar)

falf

foam

(breaker), pl. felf, coll. pl. falvath

gwing

foam

(i ’wing) (spindrift, spume, spray blown off wave-tops), no distinct pl. form except with article (in gwing)

ross

foam

(construct ros) (rain, dew, spray [of fall or fountain]), pl. ryss (idh ryss) (Letters:282). Note: homophones mean ”reddish, russet, copper-coloured, red-haired” and also ”polished metal, glitter”


Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

falma

noun. (crested) wave

Qenya [Ety/PHAL; PE22/022; PE22/050] Group: Eldamo. Published by

falle

noun. foam

A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “foam” derived from the root ᴹ√PHAL of the same meaning (Ety/PHAL).

Early Quenya

falma fundunár

falma fundunár

Early Quenya [PE16/057; PE16/060] Group: Eldamo. Published by

falmo

noun. foam

Early Quenya [LT1A/Falman; QL/037] Group: Eldamo. Published by

falma pustane

the foam blowing

The tenth line of the Oilima Markirya poem (MC/213). The first word is falma “foam”, followed by the “bare stem” infinitive of the verb pusta- “to blow” as suggested by Gilson, Welden, and Hostetter (PE16/84, notes on line #10 and #11), apparently functioning as either an active-participle or a verbal object.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> falma pusta-ne = “✱foam blow-ing”

Early Quenya [MC/213] Group: Eldamo. Published by

hoiye

noun. foam

A noun in Early Qenya Word-lists of the 1920s glossed “foam” (PE16/136). Its etymology is unclear.

Early Quenya [PE16/136] Group: Eldamo. Published by

uilosse

noun. foam

A (rejected) noun in Early Qenya Word-lists of the 1920s glossed “foam” (PE16/139). Its etymology is unclear.

Early Quenya [PE16/139] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

phal

root. foam

Middle Primitive Elvish [Ety/NYEL; Ety/PHAL; Ety/SPAL; EtyAC/SPAL] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

osp(a)

noun. foam

A noun “foam” in the Gnomish Lexicon of the 1910s with variants osp and ospa (GL/63), probably derived from the root ᴱ√Palas (QL/72).