nassë (2) noun "thorn, spike" (NAS). Not to be confused with nassë "(s)he is", VT49:30 or nassë # above. Note that in late material, the unambiguous word necel appears for "thorn" (PE17:55).
Quenya
ehta-
verb. to stab
en
there, look! yon (yonder)
nassë
thorn, spike
necel
thorn
necel ("k") noun "thorn" (PE17:55)
necel
noun. thorn
A word for “thorn” in notes on the Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings (WPP) from the late 1950s or early 1960s, derived from the root √NEK having to do with angles (PE17/55).
sanomë
there
sanomë adv. "there" (PE17:71). Cf. sinomë, tanomë.
sanomë
adverb. there
A word for “there” appearing in notes from mid-1960s in the phrase sanome tarne Olórin, Aracorno, Eomer, Imrahil “There stood Gandalf, Aragorn, Eomer and Imrahil” (PE17/71). A similar form ᴹQ. sanome(s) appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from the late 1940s, where it was based on ᴹ√NOM “spot, place” (PE23/112).
The word can be contrasted with tanome “there” in different notes from the late 1960s (VT49/11, 19), and also in DRC from the 1940s. DRC made the distinction between these two words clear, in that tanome was “demonstrative there” pointing to a place not previously mentioned, while sanome was “anaphoric there” referring back to a place mentioned before. So “go there” would be á mene tanome, but “I went to the city and found Aragorn there” would be mennen i ostonna ar hirnen Aracorno sanome.
Lokyt originally suggested this distinction to me in a Discord conversation from 2022, and was eventually proven right by the publication of DRC in 2024.
ta
there
ta (5) adv. "there" (VT49:33; this may be an Elvish root or "element" rather than a Quenya word; see tanomë; see however also tar, tara, tanna under ta #1).
tasse
there
tassë
there
tassë adv. "there" (VT49:11), short form tás. These seem to be properly locative forms of ta "that, it", hence "in that [place]". Compare allative tanna "thither" and ablative talo "thence".
tassë
adverb. there
The words tās and tasse “there” appeared in a list of demonstratives from 1968 (VT49/11), combinations of ta “that” and the locative suffix -ssë. Short form tas appeared in the phrase tas kennen nótime eldali “I saw a few elves there” in notes from 1969 (PE22/155). Similarly formed ᴹQ. tasse “there” appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948, also with a short variant tas (PE23/97, 111).
tás
there
tás adv. "there" (VT49:11); also tassë, q.v.
tás
adverb. there
en (1) interjection "there, look! yon (yonder)" (EN, VT45:12)