Sindarin 

belegaer

place name. Great Sea

Name of the “Great Sea” lying between Middle-earth and Valinor (S/37). This name is a compound of beleg “mighty” and gae(a)r “sea” (SA/beleg, gaer; PM/363).

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this name first appeared as N. Belegar (LR/14), soon revised to Belegaer (LR/19). In The Etymologies, it appeared as Belegoer (Ety/ÁLAT, AY, BEL), a reflection of Tolkien’s uncertainty on whether the diphthong [[n|[ai] became [oe] or [ae]]]. In the later Silmarillion revisions from the 1930s, he used Belegaer consistently following the [[n|revision of [oe] to [ae]]].

Sindarin [PE17/149; PM/363; PMI/Belegaer; S/037; S/238; SA/beleg; SA/ëar; SA/gaer; SI/Belegaer; SMI/Belegar; UTI/Belegaer] Group: Eldamo. Published by

belegaer

noun. ocean

_ n. _ocean.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:149] < ? + GAYA Sea. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

belegaer

noun. great sea

beleg (“great”) + (g)aer (“sea”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

belegaer

Belegaer

The name is Sindarin, and has the elements Beleg ("mighty") and aer, an element meaning "sea". The Quenya name of Belegaer, never used in primary writing, is Alatairë.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

aearon

ocean

_n. _ocean. Augmentative form of _aear _Sea. Q. earon, airon. nef aear, sí nef aearon lit. 'beyond the Sea, here beyond the Great Sea'. >> aear

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:20-1:27] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gaearon

ocean

_n. _ocean. Augmentative form of _gaear _Sea. Q. earon, airon. >> gaear

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:27] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gaer

ocean

_ n. _ocean.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:149] < GAYA Sea. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gaeron

noun. ocean

_ n. _ocean.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:149] < GAYA Sea. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

aear

ocean

aear (sea), pl. aeair.

aear

ocean

(sea), pl. aeair.

gaear

ocean

gaear (i **aear) (sea), pl. gaeair (i ngaeair** = i ñaeair).

gaear

ocean

(i ’aear) (sea), pl. gaeair (i ngaeair = i ñaeair).

gaearon

great ocean

(i ‘Aearon), pl. Gaearyn (i Ngaearyn = i Ñaearyn) if there is a pl.

Noldorin 

belegoer

place name. Great Sea

Noldorin [Ety/ÁLAT; Ety/AY; Ety/BEL; LR/014; LR/019; LRI/Belegar; SMI/Belegar] Group: Eldamo. Published by

Primitive elvish

airō

noun. ocean

Primitive elvish [PE17/149; PE18/097] Group: Eldamo. Published by

Telerin 

gaiar

noun. Great Sea

Quenya 

airon

ocean

airon noun "ocean" (PE17:27). Also ëaron, q.v.

airon

noun. ocean

An (archaic) word for “ocean”, an augmentative form of airë mentioned in a couple of later notes (PE17/27, 149). A more modern form is ëaron.

Conceptual Development: The form ᴹQ. airen appeared in parenthesis beside ᴹQ. aire “sea” in The Etymologies of the 1930s (Ety/AY). Helge Fauskanger suggested that it might be a genitive form (QQ/airë), but in notes on The Feanorian Alphabet from the 1930s, aire “sea” >> airen (PE22/23 note #70), suggesting it is an alternate (augmentative?) form. If so, it is probably a precursor to airon.

Quenya [PE17/027; PE17/149] Group: Eldamo. Published by

waya

noun. ocean

ëaron

ocean

ëaron noun "ocean" (PE17:27), also airon. Cf. ëar.


Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Quenya

haloisi velike

place name. Great Sea

A name of the Great Sea in the earliest Lost Tales (LT1/85), a compound of haloisi “(stormy) sea” and velike “great”, as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Haloisi Velikë).

Early Quenya [LT1/085; LT1A/Haloisi Velikë] Group: Eldamo. Published by

laivar

noun. ocean

A word glossed “ocean” in notes associated with drafts of the Oilima Markirya from around 1930 (PE16/77). This word did not appear in the final version of the poem. Its etymology is unclear, but Gilson, Welden and Hostetter suggest it might be connected to ᴱQ. laiqa “green”, a colour used to describe the ocean in some drafts of the poem (PE16/78).

Early Quenya [PE16/077] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

alataire

place name. Great Sea

Another name of the “Great Sea” (N. Belegoer) appearing in The Etymologies from the 1930s as compound of alta “great (in size)” and aire “sea” (Ety/ÁLAT, AY).

Qenya [Ety/ÁLAT; Ety/AY] Group: Eldamo. Published by