Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Noldorin

bang

noun. staff

A noun appearing as {bangul >> bangol >>} G. bang “staff” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/21). The deleted forms were perhaps cognates of ᴱQ. vandl “staff” appearing in the contemporaneous Qenya Lexicon under the early root ᴱ√VAHA having to do with travel (QL/99), but in the Gnomish Lexicon proper Tolkien gave the Qenya cognate as ᴱQ. vanga. As for the Gnomish form, it reappeared as ᴱN. bang “staff” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/138).

Neo-Sindarin: I’d retain ᴺS. bang “staff” for purposes of Neo-Sindarin.

Early Noldorin [PE13/138; PE13/156] Group: Eldamo. Published by

bagarth

noun. market

The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. bageth, first given as the equivalent of G. banc “trade” and then revised to mean “market” (GL/21). It was marked “pl.” indicating it was a plural word, and was clearly based on G. bag- “trade” (GL/21). Early Noldorin Word-lists of the 1920s had ᴱN. bagarth “market”, also based on ᴱN. bag- “trade” (PE13/138).

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin I would adapt these “market” words as ᴺS. bangath, an abstract noun based on the later verb [N.] banga- “trade”.

Early Noldorin [PE13/160] Group: Eldamo. Published by

bagod

noun. trade, trading

The Gnomish Lexicon of the 1910s had a noun G. banc “trade” related to G. bag- “sell, trade” (GL/21). Early Noldorin Word-lists of the 1920s had ᴱN. bagod “trade, trading” (PE13/138).

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin I would revise these words to ᴺS. bangad “trade, trading” based on the later verb form [N.] banga- “trade”.

Early Noldorin [PE13/138] Group: Eldamo. Published by