Quenya 

angaráto

masculine name. *Iron Champion

The father-name of S. Angrod, from which his Sindarin name was derived (PM/346). It seems to be a compound of anga “iron” and aráto “champion” (SA/ar(a)), though the second element may actually be a masculinized form of the adjective arata “noble”. Like his brother Findaráto, his name is “Telerin in form” to honour their mother, with the adjectival element arata second. A more natural Quenya form of the name would be Artanga (PM/346).

Cognates

  • S. Angrod “*Iron Champion” ✧ PM/346; PMI/Angrod; SA/ar(a)

Elements

WordGloss
anga“iron”
aráto“champion, eminent man, noble, lord, king”
Quenya [PM/346; PM/347; PMI/Angrod; SA/ar(a)] Group: Eldamo. Published by

anga

iron

anga noun "iron", also name of tengwa #7 (ANGĀ, Appendix E, SA, PM:347, LT1:249, 268). In the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, anga was the name of letter #19, which tengwa Tolkien would later call noldo instead (VT45:6). Masc. names Angamaitë "Iron-handed" (Letters:347), Angaráto "Iron-champion", Sindarin Angrod(SA:ar(a) ). See also Angamando, tornanga and cf. Angainor as the name of the chain with which Melkor was bound (Silm)

anga

noun. iron

Cognates

  • T. anga “iron” ✧ PM/347
  • S. ang “iron” ✧ PM/347; SA/anga

Derivations

  • angā “iron” ✧ PM/347

Element in

  • Q. Angainor ✧ SA/anga
  • Q. Angamaitë “Iron-handed” ✧ PM/347
  • Q. Angamando “Iron Prison, Iron-gaol”
  • Q. Angaráto “*Iron Champion” ✧ PM/347
  • Q. Artanga “*Noble Iron”
  • ᴺQ. angaraxa “train”
  • ᴺQ. angatië “railway line, railroad track, (lit.) iron-road”
  • ᴺQ. angamendar “train station, (lit.) iron way-stop”
  • Q. tornanga “hard-iron, iron hard, iron hard; hard-iron, *steel” ✧ PE17/056

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
angā > anga[aŋgā] > [aŋga]✧ PM/347
Quenya [LotR/1122; PE17/056; PM/347; SA/anga] Group: Eldamo. Published by

erë

iron

erë, eren noun "iron" or "steel"; Eremandu variant of Angamandu (Angband) (LT1:252; "iron" should be anga in LotR-style Quenya, but erë, eren may still be used for "steel". See also yaisa.)