masculine name. Golden

The son of Gimilkhâd who usurped the throne to become the 25th and final ruler of Númenor, translated “Golden” (LotR/1114, S/270). His Quenya name was Tar-Calion. Since Calion appears to mean “*Son of Light”, Ar-Pharazôn is an example of a Númenórean ruler whose Adûnaic and Quenya names had different meanings.

The first element in his name is the noun pharaz “gold”. Since Pharazôn is glossed “Golden”, the second element -ôn may be an adjectival suffix. Andreas Moehn instead suggested (EotAL/PHAR’Z) that the name means “*Golden One”, closer to its Quenya equivalent, and that the suffix -ôn is a masculine variant of the agental suffix -ân². Either way, the name is also notable in that it does not undergo the Adûnaic syncope when its suffix is added.

Conceptual Development: The name also appeared in “The Notion Club Papers” from the 1940s (SD/311), in some examples inflected into the subjective case (SD/247, 428-9).

Adûnaic [LotR/1114.2113; LotRI/Ar-Pharazôn.001; MRI/Ar-Pharazôn.001; PMI/Ar-Pharazôn.001; S/270.0407; SD/247.0604; SD/311.3404; SD/312.1902; SD/428.3903; SD/429.1404; SD/429.1506; SD/435.2709; SDI2/Ar-Pharazôn.001; SDI2/Tar-kalion.014; SI/Ar-Pharazôn.002; SI/Pharazôn.001; UTI/Ar-Pharazôn.001] Group: Eldamo. Published by