Quenya 

-ië

suffix. is

- (3) "is", -ier "are", stative verb suffix occurring in Fíriel's Song: númessier "they are in the west", meldielto "they are...beloved", talantië "he is fallen", márië "it is good" (< *númessë "in the west", melda "beloved", *talanta "fallen"); future tense -iéva in hostainiéva "will be gathered" (< *hostaina "gathered"). Compare ye "is", yéva "will be", verbs that also occur in Fíriel's Song. This suffix is probably not valid in LotR-style Quenya: - is an infinitival or gerundial ending in CO, for ye "is" Namárië has , and the phrase "lost is" is vanwa ná, not *vanwië.

ier

as

ier prep. "as" (VT43:16, probably rejected in favour of sívë, q.v.). In an abandoned version of the Quenya Lord's Prayer, Tolkien used ier...ter for "as...so" (VT43:17).

ier

preposition. *as

Quenya [VT43/16; VT43/20] Group: Eldamo. Published by

-vë

as, like

-, (3) apparently an ending used to derive adverbs from adjectives (see andavë under anda and oiavë under oia). May be related to the preposition ve "as, like".

cemendë tambe erumandë

on Earth as [it is] in Heaven

The fifth line of Átaremma, Tolkien’s Quenya translation of the Lord’s Prayer. The first word cemendë “on Earth” is an assimilated locative form of cemen “earth”. The word tambë likely corresponds to “as”, while Erumandë “in Heaven” is an assimilated locative form of Eruman “Heaven”. The English words “it is” are not represented in the Quenya phrase.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> cemen-dë tambe Eruman-dë = “✱earth-on as [it is] Heaven-in”

Conceptual Development: In earlier versions of this phrase (I-V), Tolkien used menel for “Heaven”. Elsewhere, Tolkien said that menel referred to the dome of the sky or “the firmament”, and therefore was not proper for “Heaven” (MR/387, PE17/152), which is probably why he changed the word to Eruman in version VI of the prayer.

Tolkien experimented with various ways of comparing Earth to Heaven: ier ... ar tér (I), ier ... tier (IIa), ya(n) ... ar san (IIb) and san ... ya (III-IV), each probably meaning something like “as ... so ...”, as suggested by Wynne, Smith and Hostetter (VT43/16-7). In versions V and VI Tolkien switched to a single word “as”: sívë (V) and tambë (VI).

The English words “it is” are only expressed in version III-IV, with the Quenya verb na, appearing at the end of the phrase as is typical of declarative statements.

| |  I  |IIa|IIb|III|IV|V|VI| |{yé >> ye >>}|ier|ya(n)|san| | |menelle|menelze|menelde|cemende| |ar tér|tier|ar san|ya|sívë|tambe| |{kemenze >>}|cemenze|cemende|menelde|Erumande| | |na| |

Quenya [VT43/08; VT43/09; VT43/10; VT43/11; VT43/12] Group: Eldamo. Published by

lanta

fall

lanta (1) noun "a fall" (DAT/DANT (TALÁT) ), also lantë.

lanta-

fall

lanta- (2) "fall" (DAT/DANT (TALÁT), Narqelion, VT45:26, VT49:54); lantar aorist tense pl. (Nam, RGEO:66); pl. pa.t. lantaner "fell" (pl.) (SD:246); lantier "they fell", a plural past tense of lanta- "fall" occurring in LR:47; read probably lantaner in LotR-style Quenya, as in SD:246. Also sg. lantië "fell" (LR:56); read likewise *lantanë? (The forms in -ier, - seem to be properly perfects.) Future tense lantuva, VT49:47. Participle lantala "falling" (with locative ending: lantalassë) in Markirya.

lantar

fall

-r plural ending used on verbs with a plural subject (VT49:48, 50, 51), e.g. lantar "fall" in Namárië (with the plural subject lassi "leaves"), or unduláver as the pl. form of undulávë "licked down, covered" (PE17:72). The ending is sometimes missing where we might expect it; for instance, the verb tarnë "stood" has multiple subjects and yet does not appear as *tarner in PE17:71.

lantë

fall

#lantë (1) noun "fall" in Noldolantë, q.v. Also lanta.

lantë

noun. fall

A noun for “fall” appearing as an element of the title Noldolantë “Fall of the Noldor” (S/87).

Neo-Quenya: The word lasse-lanta “leaf-fall” (LotR/1107) indicates the noun for “a fall” should be lanta, which is also how the noun appears in The Etymologies of the 1930s (Ety/DAT). However, there is an alternate form lassewinta “leaf fall” in drafts of the Lord of the Rings appendices (PM/376) where the second element seems to be the infinitive of the verb winta-, so perhaps lasselanta also includes the infinitive of the verb lanta- “to fall”.

The form lantë more strongly resembles other Quenya nouns, which more often end in -e rather than -a. As such, I prefer lantë over lanta as the independent noun for “a fall”.

is

(1) vb. "is" (am). (Nam, RGEO:67). This is the copula used to join adjectives, nouns or pronouns "in statements (or wishes) asserting (or desiring) a thing to have certain quality, or to be the same as another" (VT49:28). Also in impersonal constructions: ringa ná "it is cold" (VT49:23). The copula may however be omitted "where the meaning is clear" without it (VT49:9). is also used as an interjection "yes" or "it is so" (VT49:28). Short na in airë [] na, "[] is holy" (VT43:14; some subject can evidently be inserted in the place of [].) Short na also functions as imperative: alcar mi tarmenel na Erun "glory in high heaven be to God" (VT44:32/34), also na airë "be holy" (VT43:14); also cf. nai "be it that" (see nai #1). The imperative participle á may be prefixed (á na, PE17:58). However, VT49:28 cites as the imperative form. Pl. nar or nár "are" (PE15:36, VT49:27, 9, 30); dual nát (VT49:30). With pronominal endings: nányë/nanyë "I am", nalyë or natyë "you (sg.) are" (polite and familiar, respectively), nás "it is", násë "(s)he is", nalmë "we are" (VT49:27, 30). Some forms listed in VT49:27 are perhaps to be taken as representing the aorist: nain, naityë, nailyë (1st person sg, and 2nd person familiar/polite, respectively); does a following na represent the aorist with no pronominal ending? However, the forms nanyë, nalyë, , nassë, nalme, nar (changed from nár) are elsewhere said to be "aorist", without the extra vowel i (e.g. nalyë rather than nailyë); also notice that *"(s)he is" is here nassë rather than násë (VT49:30).Pa.t. nánë or "was", pl. náner/nér and dual nét "were" (VT49:6, 9, 10, 27, 28, 30, 36). According to VT49:31, "was" cannot receive pronominal endings (though nésë "he was" is attested elsewhere, VT49:28-29), and such endings are rather added to the form ane-, e.g. anen "I was", anel "you were", anes "(s)he/it was" (VT49:28-29). Future tense nauva "will be" (VT42:34, VT49:19, 27; another version however gives the future tense as uva, VT49:30). Nauva with a pronominal ending occurs in tanomë nauvan "I will be there" (VT49:19), this example indicating that forms of the verb may also be used to indicate position. Perfect anaië "has been" (VT49:27, first written as anáyë). Infinitive (or gerund) návë "being", PE17:68. See also nai #1.

ná-

verb. to be, to be, [ᴱQ.] exist

The basic Quenya verb for “to be”, based on the root √ (PE17/93). It was typically used as the copula equating a noun to another noun or an adjective:

> √NA joining adjs./nouns/pronouns in statements (or wishes) asserting (or desiring) a thing to have a certain quality, or to be the same as another (PE22/147).

In many circumstances this verb was optional:

> As a copula “be, is” is not usually expressed in Quenya where the meaning is clear: sc. in such expressions as “A is good” where the adjective (contrary to the usual order in Quenya of a qualifying adjective) follows: the normal Quenya for this is A mára (PE17/93).

For further discussion see the entry on the Quenya copula.

Conceptual Development: This verb dates back all the way to the Qenya Lexicon of the 1910s, where it was given as the early root ᴱ√ “be, exist” (QL/64). This verb and its root appeared regularly throughout Tolkien’s writings thereafter, but at times Tolkien considered alternative verbs for “to be”; see the entry ëa- for further discussion.

Quenya [LotR/0377; Minor-Doc/1955-CT; PE17/057; PE17/058; PE17/059; PE17/074; PE17/090; PE17/093; PE17/126; PE17/162; PE22/154; PE22/158; PE22/166; PE22/167; PE22/168; RGEO/58; RGEO/59; RGEO/60; VT42/33; VT42/34; VT43/13; VT43/14; VT43/15; VT43/16; VT43/23; VT43/30; VT43/34; VT44/34; VT49/09; VT49/10; VT49/19; VT49/23; VT49/27; VT49/28; VT49/29; VT49/30] Group: Eldamo. Published by

san

so

san (2) adv. ephemeral word for "so" (ya(n)...san "as...so"; san na "thus be" = let it be so, "amen"); this form was apparently quickly abandoned by Tolkien (VT43:16, 24, VT49.18)

sívë

as

sívë (1) prep. "as", apparently ve of similar meaning with the prefix - "this, here, now"; sívë therefore makes a comparison with something close, whereas tambë (q.v.) refers to something remote. Sívë...tambë "as...so" (VT43:17). Elided sív' in VT43:12, since the next word begins in the vowel e-.

sívë

preposition. *as

Quenya [VT43/17; VT43/20] Group: Eldamo. Published by

sív’ emmë apsenet tien i úcarir emmen

as we forgive those who trespass against us

The eighth line of Átaremma, Tolkien’s Quenya translation of the Lord’s Prayer. The first word sív’ is an elided form of sívë “as”. It is followed by the emphatic second person plural subject pronoun emmë “us” and apsenet “forgive [them]”, the aorist form of the verb apsen- “forgive” with a plural direct object suffix -t. The fourth word tien “those” is a dative (indirect object) form of tie, apparently a variant of the third person plural pronoun te.

The second half of this phrase is the subordinate clause i úcarir emmen “who trespass against us”, composed of i “who”, úcarir “trespass” (aorist plural of úcar- “to do wrong, to sin”) and emmen “against us” (dative of emmë). The last of these is unusual in that it has an emphatic pronoun used as an object rather than the subject.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> sív(e) emmë apsene-t tie-n i úcari-r emme-n = “✱as we forgive-them those-for who trespass-(plural) us-against”

Taken together, the first half of the phrase has a subject (emmë), verb (apsene), a direct object suffix (-t) and an indirect object (tien). The sense of the phrase is probably something like “✱as we forgive them [the trespasses] for those [the trespassers] who trespass against us”.

Conceptual Development: Earlier versions of the prayer (I-IV) used a different verb avatyar- for “forgive”, as well as different prepositions for “so”: ier (I-IIa) and yan (III-IV). They also lacked any Quenya equivalent of “those who” (tien i in versions V-VI). The literal meaning of this phrase in versions I-IV of the prayer seems to be “✱as we forgive our trespassers”.

Tolkien considered a variety of ways to express “trespassers”. In version I-III, he used a (?verbal) element meaning “trespass” with the agental suffix -ndo: lucando (I), lucindo (IIa-IIb) and rocindë (III), all meaning “trespasser” and all in the plural. In version IV, he used rohtalië “trespass-people”, a compound of the noun rohta “trespass” and lië “people”.

These he combined with either the independent pronoun menya “our” (I-IIb, IV) or the possessive suffix -mma “our” (I deletion, III). Finally, he used an ablative element meaning “from”, either the preposition va (I-IIb) or the ablative suffix -llo (I deletion, III-IV). There was a similar construction for the verb avatyar- in line 6.

In version V of the prayer, Tolkien corrected úcarer to úcarir. This second form is more consistent with the rules Tolkien followed elsewhere in forming the aorist tense of a (basic) verb: it ends in an -e if unsuffixed but has an -i- between it and any suffix (-r in this case). However, Tolkien still used the form úcarer in version IV of the prayer, for reasons unknown.

| |  I  |IIa|IIb|III|IV|V|VI| |ier|yan|sív’| |emme| |{avatyarirat >>}|avatyarir ta|avatyarilta|apsenet| | |tien i| |{lucandollommar >>}|va menya lucandor|va menya lucindor|rocindillomman|menya rohtaliello|úcarer emmen|

For better consistency with Tolkien’s other writings, I have used the more typical aorist form úcarir for the entry of this phrase. As Helge Fauskanger points out (LP-AM), there is a similar issue with apsenet, which might be expected to be ✱✱apsenit, though in this case the variation may be due to the fact that object suffixes are appended directly to the verb instead of to a subject suffix.

Quenya [VT43/08; VT43/09; VT43/10; VT43/11; VT43/12] Group: Eldamo. Published by

ta

so, like that, also

ta (2) adv. "so, like that, also", e.g. ta mára "so good" (VT49:12)

tambë

so

tambë prep. (1) "so" or "as" (referring to something remote; contrast sívë). Sívë...tambë "as...so" (VT43:17).

ter

so

ter (2), also tér, prep. (?) ephemeral word for "so" (see ier), abandoned by Tolkien in favour of tambë (VT43:17)

ve

as, like

ve (1) prep. "as, like" (Nam, RGEO:66, Markirya, MC:213, 214, VT27:20, 27, VT49:22); in Narqelion ve may mean either "in" or "as". Ve fírimor quetir *"as mortals say" (VT49:10), ve senwa (or senya) "as usual" (VT49:10). Followed by genitive, ve apparently expresses "after the manner of": ve quenderinwë coaron ("k") "after the manner of bodies of Elven-kind" (PE17:174). Tolkien variously derived Quenya ve from older , or vai(VT49:10, 32, PE17:189)

ya

as

ya (2) or yan, prep. "as" (VT43:16, probably abandoned in favour of sívë)

yan

adverb/conjunction. *as

@@@ possibly modal adverb

Quenya [VT43/16; VT43/20] Group: Eldamo. Published by

ye

is

ye (2) copula "is" (FS, VT46:22); both earlier and later sources rather point to (q.v.) as the copula "is", so ye may have been an experiment Tolkien later abandoned. Future tense yéva, q.v.

ye

as

[ye (3), also , prep. "as" (VT43:16, struck out; in the text in question Tolkien finally settled on sívë, q.v.)]

úyë

is

úyë vb., a form occurring in Fíriel's Song (cf. VT46:22), apparently ye "is" with the negative prefix ú-, hence "is not" (úyë sérë indo-ninya símen, translated "my hearth resteth not here", literally evidently *"[there] is not rest [for] my heart here")

Noldorin 

dant-

verb. to fall

Written dant- in the Etymologies

Noldorin [Ety/354, X/Z] Group: SINDICT. Published by

Sindarin 

bo ceven sui vi menel

on Earth as [it is] in Heaven

The fifth line of Ae Adar Nín, Tolkien’s Sindarin translation of the Lord’s Prayer (VT44/21). The first word is the preposition bo “on” (possibly a mutated form for po), followed by ceven “earth”. The third word is the preposition sui “as”, followed by vi the lenited form of mi “in” and menel “heaven”. There is no Sindarin equivalent for English “it is” in this phrase.

See the entry for the first line of this prayer for a discussion of the (mis)use of menel for “Heaven” in this phrase.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> bo Ceven sui vi Menel = “✱on Earth as in Heaven”

danna

fall

_ v. _fall. Q. lanta-.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:66] DAN-TA. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

danna-

verb. to fall

Written dant- in the Etymologies

Sindarin [Ety/354, X/Z] Group: SINDICT. Published by

dant

noun. fall

Sindarin [MR/373] Group: SINDICT. Published by

lant

noun. fall

Sindarin [Lanthir S/406, PM/349] Q lanta. Group: SINDICT. Published by

na-

verb. to be

A verb for “to be” based on the root √ of the same meaning. This verb is barely attested in the Sindarin language, and the general consensus is that [for purposes of Neo-Sindarin at least] Sindarin omits the verb “to be” in most phrases, such as in naur an edraith ammen “fire [be] for saving us” (LotR/299) or ✱orchal i adan “tall [is] the man”; see the entry on the copula for further discussion.

The clearest attestation of the verb na- is its imperative form no “be!” in the phrase no aer i eneth lín “hallowed be thy name, (lit.) ✱be holy the name your”, from the Sindarin translation of the Lord’s Prayer from the 1950s (VT44/21). This imperative form was preceded by some hard-to-read deleted forms, perhaps {dôd >> dád >> hae >>} no (VT44/22). The d-forms might be eroded/mutated variants of na-. Compare đa in the phrase inn đa v’im “a mind there is in me = I have a good mind (to do so)” in notes from the late 1960s (PE22/165), where đa could be another eroded form of na-. This phrase was first written as inn no v’im (PE22/165 note #108); see the entry for đa for further discussion.

Another clear attestation of na “be” is an apparent future form natho in the untranslated phrase Sí il chem {na} en i naugrim en ir Ellath {natho} thor den ammen in the so-called “Túrin Wrapper” from the late 1950s (VT50/5). This future[?] form natho was deleted and replaced by thor, and a deleted {na} also appears earlier in the phrase, possibly a false start. Carl Hostetter suggested this phrase might mean something like “✱now all (?hands) of the Dwarves and Elves will be (?against) us” (VT50/22-25). If so, it seems the future of na- “be” was constructed from the bare future suffix (a)tha-, manifesting as tho “✱will be”.

Neo-Sindarin: As noted above, for purposes of Neo-Sindarin the general consensus is that this verb is barely used, and is omitted from most “to be” phrases as in the example orchal i adan given above. The verb’s one widely accepted use is as an imperative, such as in no mae “be well”. Based the Túrin Wrapper, I posit that tho can also be used for a future form “will be”, as in i adan tho orchal “the man will be tall”. I likewise posit a (purely hypothetical) past form [ᴺS.] “was”, based on the primitive past-tense element ✶-nē with [[os|long [ē] becoming [ī]]], as in i adan nî orchal “the man was tall”. Neither tho or are widely accepted Neo-Sindarin, however.

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had the verb G. na- “is” (GL/58), clearly based on the early root ᴱ√ “be, exist” (QL/64). This irregular Gnomish verb had some inflected forms: plural nain, participle ol· and past form {ni >>} thi, the last of these being another inspiration for Neo-Sindarin “was”.

Sindarin [VT44/22; VT44/24; VT50/23] Group: Eldamo. Published by

sui

conjunction. as, like

Sindarin [VT/44:21,27] Group: SINDICT. Published by

sui

preposition. *as

sui mín i gohenam di ai gerir úgerth ammen

as we forgive those who trespass against us

The eighth line of Ae Adar Nín, Tolkien’s Sindarin translation of the Lord’s Prayer (VT44/21). The first word is the preposition sui “as”. The second word has the same form as mín “our” but seems to function as men “us” (as it appeared in the first draft of this sentence). The third word is i “who”, followed by gohenam, the 2nd-pl inflection of the verb gohena- “to forgive” with its direct object di, the lenited form of the pronoun ti “them”.

The function of the sixth word ai (“those who”) is difficult to decipher. See the entry for that word for further discussion.

The seventh word gerir is a lenited form of cerir (as it appeared in the draft), which itself is the plural of the verb car- “to do”. This followed by úgerth, the plural of úgarth “trespass, ✱misdeed” and ammen “to us”, a combination of an “to, for” and men “us”.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> sui mín i gohena-m di [← ti] ai gerir [← cerir] úgerth am-men = “✱as us who forgive-we them who do-(plural) trespasses to-us”

The sense of this phrase seems to be: “as us, who forgive those who do trespasses to us”.

Conceptual Development: Tolkien wrote a draft version (I) before producing a revised version (II) of this phrase (VT44/22, note on line 8). For “as we [us]”, Tolkien used the preposition sui “as” in both versions, but for “us” Tolkien wrote mín >> men in the draft, and then mí ni >> mín in the revision. Of these, men “us” seems to me to be the most consistent with Tolkien’s use of this pronoun elsewhere. Bill Welden discussed possible interpretations of this pronoun usage on VT44/28.

For “forgive”, Tolkien first wrote dihenam in the draft, which is another form of the verb díhena- “forgive” used in the previous line of the prayer. Tolkien replaced this with góhenam in the draft, which appeared as gohenam in the revised phrase. As pointed out by Bill Welden (VT44/29), it isn’t clear whether Tolkien intended to replace díhena- with gohena- generally as the Sindarin verb for “forgive”, or whether both verbs were valid with slightly different connotations.

See the entry for the word ai “✱those who” for a discussion of the development of that word (ayath >> ay >> ai).

Tolkien reversed the order of úgarth “trespass” and cerir “do-(plural)” between the draft and revised versions, which required changing cerir to its lenited form gerir (which Tolkien first wrote mistakenly as garer in the revised version before correcting it to gerir).

In the draft version, Tolkien wrote ann for “against us”, but as Bill Welden points out (VT44/22), Tolkien almost certainly intended ammen as it appeared in the revised version and elsewhere in the prayer, and simply failed to complete this form in the draft.

|  I  |II| |sui| |{mín >>} men|{mí ni >>} mín| |i| |{dihenam >>} góhenam|gohenam| |di| |{ayath >> ay >>} ai|ai| |ugerth|{garer >>} gerir| |cerir|úgerth| |ann|ammen|

Sindarin [VT44/21; VT44/22] Group: Eldamo. Published by

be

as

(like, according to). Followed by lenition? With article ben (followed by "mixed mutation" according to David Salo’s reconstruction)

danna

fall

(verb) ?danna- (i dhanna, i nannar), pa.t. dant, past participle ("fallen") dannen, pl. dennin.

danna

fall

(i dhanna, i nannar), pa.t. dant, past participle ("fallen") dannen, pl. dennin.

dant

fall, falling

(i dhant) (autumn), pl. daint (i naint), also (and maybe particularly when the meaning is "autumn") dannas (i dhannas), pl. dannais (i nannais) (PM:135)

dath

steep fall

(i dhath) (hole, pit, abyss), pl. daith (i naith) (VT45:8).

nightfall

(i dhû) (night, dusk, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302)

lant

fall

_(noun) _1) #lant (pl. laint, coll. pl. lannath). This is apparently a Quenya borrowing, dant being the native Sindarin word. Note: a homophone means ”clearing in forest”. 2) pend (i bend, o phend; construct pen) (declivity), pl. pind (i phind), coll. pl. pennath. 3)

lant

fall

(pl. laint, coll. pl. lannath). This is apparently a Quenya borrowing, dant being the native Sindarin word. Note: a homophone means ”clearing in forest”. 2) pend (i bend, o phend; construct pen) (declivity), pl. pind (i phind), coll. pl. pennath. 3)

lanthir

waterfall

(no distinct pl. form). Coll. pl. lanthiriath.

sui

as

  1. prep. “like, as”) sui (VT44:23), 2) (prep.) be (like, according to). Followed by lenition? With article ben (followed by "mixed mutation" according to David Salos reconstruction)

sui

as

(VT44:23)


Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Gnomish

na-

verb. to be

Gnomish [GG/09; GL/58] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

root. as

Early Primitive Elvish [QL/101] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

-víke

suffix. as

Early Quenya [PE15/69; QL/101] Group: Eldamo. Published by

e-

verb. to be

Early Quenya [PE14/051; PE14/054; PE14/057; PE16/062; PE16/066; PE16/140; PE16/141; PE16/143] Group: Eldamo. Published by

ó-

verb. to be

Early Quenya [QL/069] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

indon

conjunction. as

The correlative ᴹQ. indon “as” appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/111), a combination of the relative pronoun ᴹQ. i and the similative suffix ᴹQ. -ndon.

lanta

noun. fall

Qenya [Ety/DAT; Ety/TALÁT] Group: Eldamo. Published by

ná-

verb. to be

Qenya [Ety/N²; PE22/096] Group: Eldamo. Published by

ye-

verb. to be

Qenya [LR/072; PE22/011; PE22/107; PE22/115; PE22/117; PE22/119; PE22/120; PE22/123; PE23/097; PE23/104] Group: Eldamo. Published by

Old Noldorin 

danta-

verb. fall

Old Noldorin [PE21/58] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

danta-

verb. fall

Middle Primitive Elvish [PE21/58; PE21/63] Group: Eldamo. Published by

eʒ-

verb. to be

Middle Primitive Elvish [PE22/122] Group: Eldamo. Published by

root. to be

Middle Primitive Elvish [EtyAC/YĒ; PE18/060; PE18/084; PE22/123] Group: Eldamo. Published by

ē

root. to be

Middle Primitive Elvish Group: Eldamo. Published by

ī

root. to be

Middle Primitive Elvish Group: Eldamo. Published by

Primitive adûnaic

kalab

root. fall

A Primitive Adûnaic root gloss “fall” (SD/416) appearing as an element in the name Akallabêth (PM/158) and also most likely the basis for the verb kalab- “to fall (down)”.

Primitive adûnaic [PM/158; SD/416] Group: Eldamo. Published by