An earlier Sindarin translation of Khazad-dûm, replaced by Hadhodrond (WJ/209). It is a compound of norn “hard”, which is sometimes used as a name for Dwarves, and the lenited form of ✱sabar “delving”. A variant Dornhabar appears in Tolkien’s Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings (PE17/35), changing the initial element to dorn of similar meaning. The form Domhabar that was originally published in PE17 is confirmed to have been an error; see the Parma Eldalamberon Errata (PEE).
Sindarin
hadhodrond
place name. Dwarrowdelf, (lit.) Dwarrowvault
Changes
Hadhodrûd→ Hadhodrond “Dwarrowmine” ✧ WJ/389- Hadhodrûd → Hadhodrond ✧ WJI/Hadhodrond
Cognates
- Kh. Khazad-dûm “Dwarrowdelf, (lit.) Delving of the Dwarves” ✧ WJI/Hadhodrond; S/091; SA/hadhod; SI/Dwarrowdelf; SI/Hadhodrond; WJ/389
- Q. Casarrondo “Dwarrowvault” ✧ WJI/Khazad-dûm
Elements
Word Gloss Hadhod “Dwarf” rond “(vaulted or arched) roof; vaulted chamber or cavern; heavens [as a roof of the world]” Variations
- Hadhodrûd ✧ WJ/419 (
Hadhodrûd); WJI/Hadhodrond
nornhabar
place name. Dwarrowdelf
Changes
- Nornhabar → Hadhodrond ✧ WJI/Hadhodrond
- Nornhabar → Hadhodrond “Dwarrowdelf” ✧ WJI/Nornhabar
Cognates
- Kh. Khazad-dûm “Dwarrowdelf, (lit.) Delving of the Dwarves” ✧ PE17/035; WJ/209
Elements
Word Gloss norn “hard; dwarf” sabar “delving” Variations
- Dornhabar ✧ PE17/035
- Domhabar ✧ PEE/17
The original Sindarin name and translation of Khazad-dûm (S/91, WJ/389), a compound of Hadhod “Dwarf” and rond “vault” (SA/hadhod, rond; WJ/414), changed to Moria after its fall into darkness.
Conceptual Development: Earlier Sindarin translations include Nornhabar (WJ/209) and Dornhabar (PE17/35).