Irien Elevasarë
#4656
How to translate "captive/unfree sunlight" into Sindarin? It would be interesting to get a proper name and a separate common noun
How to translate "captive/unfree sunlight" into Sindarin? It would be interesting to get a proper name and a separate common noun
Mae govannen Irien!
Well there is no Sindarin word for captive. We do have:
captive/unfree is an adj. describing sunlight. So it would yield ast mbannen meaning "imprisoned light of the sun"
A name possibly proper name could be bannast but this could be confused with the intransitive verb banna-
As always wait to hear from others.
You're welcome. So I can give the IPA: 'bɑn.nɑst that would be the closest to how it sounds. And you can check out here Eldamo is a great source.