Aewen+wen?

Zehn Waters #3282

Would Aewen+wen ("maiden of the birds"; i.e. she hangs out with birds a lot) just be Aewen? Or would it elongate the wen part back to wendë becoming Aewendë? Except Sindarin doesn't have wendë does it? Aewengwend?

Rínor #3284

Essentially from what I can tell it would be Aewenwen. Because S. gwend, n. “maiden, *young woman” root is √WEN(ED). Which seems odd to me. But I will defer to others though.

Zehn Waters #3286

lol Well it will be an interesting trip if that's her name. Why did you drop the e from Aew?

Rínor #3287

That was a typo, when I was writing it out. LOL

Ellanto #3290

Aewenwen might technically be possible as a very late compound, cf. Angrenost (but this one uses a different suffix, so it is shaky evidence at best). Aewinwen may be slightly more correct. I would not recommend either though, they sound terrible and are quite uncertain...

Reversing the elements might offer a better solution, Gwennaewen, though still a bit of a mouthful.

"Bird-maiden" might ultimately be better. To avoid it becoming identical to aewen (the adjective) I would retain a longer form of the suffix, Aewenn or even Aewend. Or reverse the order of the elements, Gwennaew.

Zehn Waters #3294

Aewenn and Aewend sound pretty good.